欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》賞析及翻譯

    時(shí)間:2024-08-15 18:48:35 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》賞析及翻譯

      采薇采薇,薇亦作止。 曰歸曰歸,歲亦莫止。靡家靡室,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

    《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》賞析及翻譯

      采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

      采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來(lái)。

      彼爾維何,維常之華。 彼路斯何,君子之車(chē)。 戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。

      駕彼四牡,四牡骙骙。 君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒,獫狁孔棘。

      昔我往矣,楊柳依依。 今我來(lái)思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀。

      《詩(shī)經(jīng)·采薇》(必修二)

      1、《詩(shī)經(jīng)·采薇》中寫(xiě)士兵采集野生的薇菜充饑的場(chǎng)面,其中 “采薇采薇,薇亦柔止”兩句寫(xiě)了夏天剛長(zhǎng)出來(lái)的薇菜的葉片肥嫩的樣子。

      2、《詩(shī)經(jīng)·采薇》中寫(xiě)在一個(gè)雨雪紛飛的日子,戍卒終于踏上了歸途,然而他們沒(méi)有一絲歡愉,只感到一片悲涼。他們憂傷地想起:“昔我往矣,楊柳依依”;而今天呢,“今我來(lái)思,雨雪霏霏”。在這里,詩(shī)人沒(méi)有直接傾訴內(nèi)心的感情,而是以春天隨風(fēng)飄拂的柳絲來(lái)渲染昔日上路時(shí)的依依不惜之情,用雨雪紛飛來(lái)表現(xiàn)今日返家路途的艱難和內(nèi)心的悲苦,讓那一股纏綿的、深邃的、飄忽的情思,從風(fēng)景畫(huà)面中自然流出,含蓄深永,味之無(wú)盡。這四句詩(shī)被后人譽(yù)為《詩(shī)經(jīng)》中最好的句子。

      3、《詩(shī)經(jīng)·采薇》中“行道遲遲,載渴載饑”,這是寫(xiě)戍卒歸途上的情形。路途是那么遙遠(yuǎn),似乎總也走不到盡頭,他忍渴耐饑,掙扎著走向故鄉(xiāng)。在這艱難的歸途上,戍卒痛定思痛,痛苦地吟唱:“我心傷悲,莫知我哀!”

      4、《詩(shī)經(jīng)·采薇》中“曰歸曰歸,心亦憂止;憂心烈烈,載饑載渴”幾句寫(xiě)士兵因思鄉(xiāng)而心頭煩悶,憂心如焚,好像火燒一樣,而且感到饑渴難忍。還想到:“我戍未定,靡使歸聘”,表示我的駐地沒(méi)有安定,連捎個(gè)家信也不可能。

      譯文:

      采薇采薇一把把,薇菜新芽已長(zhǎng)大。說(shuō)回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒(méi)有家,為跟玁狁去廝殺。沒(méi)有空閑來(lái)坐下,為跟玁狁來(lái)廝殺。

      采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。說(shuō)回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調(diào)動(dòng)難定下,書(shū)信托誰(shuí)捎回家!

      采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。說(shuō)回家呀道回家,轉(zhuǎn)眼十月又到啦。王室差事沒(méi)個(gè)罷,想要休息沒(méi)閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

      什么花兒開(kāi)得盛?棠梨花開(kāi)密層層。什么車(chē)兒高又大?高大戰(zhàn)車(chē)將軍乘。駕起兵車(chē)要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭(zhēng)幾回勝!

      駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車(chē)立,兵士掩護(hù)也靠它。四匹馬兒多齊整,魚(yú)皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

      回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰(shuí)體會(huì)!

    【《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》賞析及翻譯】相關(guān)文章:

    詩(shī)經(jīng)小雅采薇帶翻譯09-30

    《小雅·采薇》翻譯賞析08-23

    《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》古詩(shī)賞析10-14

    《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》原文及賞析09-23

    詩(shī)經(jīng)《小雅·采薇》07-27

    詩(shī)經(jīng).小雅.采薇06-29

    《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》閱讀答案及賞析04-08

    詩(shī)經(jīng)采薇翻譯及賞析06-06

    詩(shī)經(jīng)采薇原文賞析 詩(shī)經(jīng)采薇原文及翻譯04-15

    詩(shī)經(jīng)名句:《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》10-23