欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    詩經(jīng)卷耳全文拼音版

    時(shí)間:2024-07-11 15:06:13 詩經(jīng) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    詩經(jīng)卷耳全文拼音版

      導(dǎo)語:《國風(fēng)·周南·卷耳》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是一篇抒寫懷人情感的詩作,寫一位女子在采集卷耳的勞動(dòng)中想起了她遠(yuǎn)行在外的丈夫,想象他在外經(jīng)歷險(xiǎn)阻的各種情況。以下是小編整理詩經(jīng)卷耳全文拼音版的資料,歡迎閱讀參考。

    詩經(jīng)卷耳全文拼音版

      卷耳

      朝代:先秦

      作者:佚名

      cǎicǎijuǎněr,bùyínɡqǐnɡkuānɡ

      采 采 卷 耳,不盈 頃 筐

      jiēwǒhuáirén,zhìbǐzhōuhánɡ

      嗟 我懷 人 ,置 彼周 行

      zhìbǐcuīwéi,wǒmǎhuītuí

      陟 彼崔 嵬 ,我馬虺 隤

      wǒɡūzhuóbǐjīnléi,wéiyǐbùyǒnɡhuái

      我姑酌 彼金 罍 ,維 以不永 懷

      zhìbǐɡāoɡānɡ,wǒmǎxuánhuánɡ

      陟 彼高 岡 ,我馬玄 黃

      wǒɡūzhuóbǐsìɡōnɡ,wéiyǐbùyǒnɡshānɡ

      我姑酌 彼兕觥 ,維 以不永 傷

      zhìbǐzūyǐ,wǒmǎtúyǐ,

      陟 彼砠矣,我馬瘏矣,

      wǒpúpūyǐ,yúnhéxūyǐ

      我仆痡矣,云 何吁矣

      譯文

      采了又采卷耳菜,采來采去不滿筐。

      嘆息想念遠(yuǎn)行人,竹筐放在大路旁。

      登上高高的石山,我的馬兒已困倦。

      我且斟滿銅酒杯,讓我不再長思念。

      登上高高的山崗,我的馬兒多踉蹌。

      我且斟滿斗酒杯,但愿從此不憂傷。

      登上高高的山頭,我的馬兒已難行。

      我的仆人疲困不堪了,多么憂傷啊。

      注釋

      (1)采采兩句:采采,不斷的采;另一說,采采,茂盛貌。卷耳,即苓耳。形如鼠耳,葉青白色,白華細(xì)莖,蔓生?墒,但滑而少味。盈,滿。頃筐,淺筐。這兩句說,雖不斷地采著卷耳,但仍不能采滿一淺筐;以形容其憂思之深。

      (2)寘,同“置”。周行,周的行列。行,疑指軍行。這句說,我所懷念的人,被置于周的軍隊(duì)中。一說,周行,大路;彼,指頃筐;寘彼周行,把頃筐放在大路邊。

      (3)陟,攀登。崔嵬,《毛傳》說是覆蓋著石子的土山!稜栄拧穭t說是覆蓋著泥土的石山。

    【詩經(jīng)卷耳全文拼音版】相關(guān)文章:

    水調(diào)歌頭拼音版全文10-28

    李白 將進(jìn)酒詩全文拼音07-15

    木蘭詩準(zhǔn)確拼音版06-05

    詩經(jīng)子衿全文拼音版06-01

    古詩春曉帶拼音版全文03-26

    木蘭詩拼音版帶注釋02-24

    雜詩王維的古詩拼音版08-05

    弟子規(guī)拼音版全文解釋06-08

    【實(shí)用】弟子規(guī)拼音版全文08-24

    李白《將進(jìn)酒》全文帶拼音版09-20