欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    詩經(jīng)國風周南卷耳鑒賞

    時間:2024-08-25 21:10:05 詩經(jīng) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    詩經(jīng)國風周南卷耳鑒賞

      國風·周南·卷耳

    詩經(jīng)國風周南卷耳鑒賞

      采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。

      陟彼崔嵬,我馬虺隤.我姑酌彼金罍,維以不永懷。

      陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。

      陟彼砠矣,我馬瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

      【注釋】

     。1)卷耳:野菜名。

      (2)頃筐:淺而易盈的竹筐。

      (3)嗟:嘆詞。

     。4)置(zhì):擱。周行:大道。

     。5)陟(zhì):登上。此處以下為女子想象丈夫旅途之艱。

     。6)虺隤(huītuí):疲極而病。

      (7)金罍(léi):酒杯。

     。8)玄黃:眼睛花了。

     。9)兕。╯ìgōng):牛形酒器。

     。10)阻(jū):有土的石山。

     。11)瘏(tú):因勞致病。與痡(pú)同義。

     。12)仆:同路仆人。

     。13)云:語首助詞。云何:奈何。吁(xū)矣:感嘆詞。

      【參考譯文】

      采呀采呀卷耳菜,采來采去不滿筐。懷念我的心上人,竹筐擱在大路旁。

      我騎馬兒上高山,馬兒疲憊力用光。唯有暫飲杯中酒,使我暫時忘家鄉(xiāng)。

      我騎馬兒上高岡,馬兒疲憊眼發(fā)黃。唯有暫飲杯中酒,使我暫時不心傷。

      我騎馬兒上石嶺,馬兒疲憊體已傷。仆從生病難跟隨,此情此景好凄涼!

    【詩經(jīng)國風周南卷耳鑒賞】相關(guān)文章:

    詩經(jīng)·國風·周南·卷耳07-24

    《詩經(jīng)》國風·周南07-05

    詩經(jīng)《國風·召南·鵲巢》鑒賞06-18

    國風·召南·小星詩經(jīng)鑒賞09-24

    《詩經(jīng)·周南·卷耳》全詩翻譯賞析11-09

    詩經(jīng)「國風·周南」全文09-25

    詩經(jīng)·國風·周南·關(guān)雎10-20

    詩經(jīng)《國風·秦風·終南》原文鑒賞10-22

    詩經(jīng)《國風·召南·采蘩》鑒賞08-21

    詩經(jīng)·國風·周南·漢廣07-31