欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    蘇軾徙知徐州原文及翻譯

    時(shí)間:2024-06-23 14:07:54 蘇軾 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    蘇軾徙知徐州原文及翻譯

      《蘇軾徒知徐州》是一篇文言文章,講述的是蘇軾為抗災(zāi)做出的貢獻(xiàn),贊頌他過家門不入的精神。下面是小編分享的蘇軾徙知徐州原文及翻譯,歡迎閱讀!

    蘇軾徙知徐州原文及翻譯

      原文

      (蘇軾)徙知①徐州。河決曹村,泛于梁山泊,溢于南清河,匯于城下漲不時(shí)泄,城將、冢幻駹(zhēng)出避水。軾曰:“富民出,民皆動(dòng)搖,吾誰(shuí)與守?吾在是,水決不能敗城!彬(qū)使復(fù)入。軾詣③武衛(wèi)營(yíng),呼卒長(zhǎng),曰:“河將害城,事急矣,雖④禁軍且為我盡力!弊溟L(zhǎng)曰:“太守猶不避涂潦⑤,吾儕小人,當(dāng)效命!甭势渫匠舟五氁猿,筑東南長(zhǎng)堤,首起戲馬臺(tái),尾屬于城。雨日夜不止,城不沉者三版⑥。軾廬⑦于其上,過家不入,使官吏分堵⑧以守,卒⑨全⑩其城。

     。ā端问贰ぬK軾傳》)

      注釋

     、僦褐鞒

     、跀。旱顾

     、墼劊旱

     、茈m:雖然

      ⑤涂潦:泥沼雨水。

      ⑥版:古城墻之夾板,中填土石,夯實(shí),壘而成墻。

      ⑦廬:搭起茅屋

     、喽拢汗艍w單位,長(zhǎng)于高各一丈為一堵。

      ⑨卒:終于

     、馊罕H

      譯文

      蘇軾調(diào)任徐州。黃河在曹村附近決堤,在梁山泊泛濫,從南清河溢出,匯聚在徐州城下,水不斷上漲不久就要泄進(jìn)城里,城墻即將被沖毀,城里的富人爭(zhēng)著逃出城去避難。蘇軾說:“如果富人都出了城,民心一定會(huì)動(dòng)搖,誰(shuí)和我一起守城呢?只要有我在這里,就不會(huì)讓決堤的水毀了城墻!庇谑菍⒏幻駛冓s回城中。蘇軾到武衛(wèi)營(yíng),把卒長(zhǎng)叫出來說:“河水將要沖進(jìn)城里,事情很緊迫了,你們雖然是禁軍也要暫且為我盡力。”卒長(zhǎng)說:“太守您尚且不逃避洪水,我們這些小人物應(yīng)當(dāng)為您效力!庇谑锹暑I(lǐng)他的士兵拿著畚鍤出營(yíng),修筑東南方向的長(zhǎng)堤,堤壩從戲馬臺(tái)起,末尾與城墻相連。雨日夜不停,沒有受損的城墻只有三版。蘇軾天天住在城上,即使經(jīng)過家門也不入,派官吏們分別在城墻各處守衛(wèi),最終保全了徐州城。

    【蘇軾徙知徐州原文及翻譯】相關(guān)文章:

    蘇軾抗洪原文及翻譯_蘇軾《蓋公堂記》原文及翻譯05-02

    水調(diào)歌頭·徐州中秋原文翻譯09-19

    水調(diào)歌頭·徐州中秋原文、翻譯10-26

    蘇軾列傳原文及翻譯09-23

    蘇軾抗洪原文及翻譯08-27

    水調(diào)歌頭·徐州中秋原文、翻譯及賞析10-27

    《水調(diào)歌頭 徐州中秋》原文及翻譯賞析09-30

    《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯08-13

    蘇軾定風(fēng)波原文及翻譯07-26

    宋史蘇軾列傳原文及翻譯07-27