欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    杜甫唐詩《登岳陽樓》賞析

    時間:2024-11-29 17:02:29 唐詩 我要投稿

    杜甫唐詩《登岳陽樓》賞析

      【作者簡介】

    杜甫唐詩《登岳陽樓》賞析

      杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

      【作品簡介】

      《登岳陽樓》是唐代詩人杜甫于大歷三年(768年)創(chuàng)作的一首五律。這首詩是一首即景抒情之作,詩人在作品中描繪了岳陽樓的壯觀景象,反映了詩人晚年生活的不幸,抒發(fā)了詩人憂國憂民的情懷。全詩表現(xiàn)了杜甫得償多年夙愿,即登樓賞美景,同時仍牽掛著國家的百感交集之情。

      【登岳陽樓】

      昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

      吳楚東南,乾坤日夜浮。

      親朋無一字,老病有孤舟。

      戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

      【注釋】

      1、吳楚句:吳楚兩地在我國東南;:分裂。

      2、乾坤:指日、月。

      3、戎馬:指戰(zhàn)爭。

      4、關(guān)山北:北方邊境。

      5、憑軒:靠著窗戶。

      【譯文】

      很早聽過名揚海內(nèi)的洞庭湖,

      今日有幸登上湖邊的岳陽樓。

      大湖浩象把吳楚東南隔開,

      天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。

      漂泊江湖親朋故舊不寄一字,

      年老體弱生活在這一葉孤舟。

      關(guān)山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,

      憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

      【賞

      代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩是登岳陽樓而望故鄉(xiāng),觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實現(xiàn)目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽樓之喜悅,其實意在抒發(fā)早年抱負至今未能實現(xiàn)之情。二聯(lián)是洞庭的浩無邊。三聯(lián)寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯(lián)寫眼望國家動蕩不安,自己報國無門的哀傷。寫景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自然,毫不費力。

    【杜甫唐詩《登岳陽樓》賞析】相關(guān)文章:

    《登岳陽樓》杜甫唐詩注釋翻譯賞析10-12

    杜甫唐詩《登岳陽樓》教案06-06

    杜甫登岳陽樓賞析09-22

    杜甫《登岳陽樓》賞析11-15

    杜甫《登岳陽樓》賞析09-26

    杜甫登岳陽樓原文及賞析10-18

    登岳陽樓杜甫原文及賞析06-20

    杜甫登岳陽樓譯文及賞析07-22

    杜甫的詩:《登岳陽樓》賞析08-11

    杜甫《登岳陽樓》原文、賞析精選05-27