欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    飲酒結(jié)廬在人境陶淵明

    時(shí)間:2024-08-03 06:35:06 陶淵明 我要投稿

    飲酒結(jié)廬在人境陶淵明

      導(dǎo)語:《飲酒·結(jié)廬在人境》是晉朝大詩人陶淵明創(chuàng)作的組詩《飲酒二十首》的第五首詩。這首詩主要表現(xiàn)隱居生活的情趣,寫詩人于勞動之余,飲酒至醉之后,在晚霞的輝映之下,在山嵐的籠罩之中,采菊東籬,遙望南山。

    飲酒結(jié)廬在人境陶淵明

      原文:

      結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

      問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

      采菊東籬下,悠然見南山。

      山氣日夕佳,飛鳥相與還。

      此中有真意,欲辨已忘言。

      詞句注釋

     。1)結(jié)廬:建造住宅,這里指居住的意思。

     。2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。

     。3)君:指作者自己。

      (4)何能爾:為什么能這樣。 爾:如此、這樣。

     。5)悠然:自得的樣子。

     。6)見:看見(讀jiàn),動詞。

     。7)南山:泛指山峰,一說指廬山。

     。8)日夕:傍晚。相與:相交,結(jié)伴。

      (9)相與還:結(jié)伴而歸。

    【飲酒結(jié)廬在人境陶淵明】相關(guān)文章:

    陶淵明《飲酒·結(jié)廬在人境》賞析07-20

    陶淵明古詩《飲酒其五·結(jié)廬在人境》賞析07-15

    《飲酒·結(jié)廬在人境》陶淵明原文注釋翻譯賞析08-18

    《飲酒其五·結(jié)廬在人境》陶淵明古詩賞析09-09

    陶淵明古詩《飲酒·結(jié)廬在人境》原文、翻譯、賞析08-15

    飲酒陶淵明08-11

    陶淵明的飲酒09-06

    陶淵明飲酒的主旨12-01

    《飲酒》陶淵明全文07-26

    飲酒陶淵明拼音06-06