欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    王勃《詠風(fēng)》譯文及注釋

    時間:2024-10-16 21:24:33 王勃 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    王勃《詠風(fēng)》譯文及注釋

      《詠風(fēng)》

      朝代:唐代

      作者:王勃

      原文:

      肅肅涼風(fēng)生,加我林壑清。

      驅(qū)煙尋澗戶,卷霧出山。

      去來固無跡,動息如有情。

      日落山水靜,為君起松聲。

      譯文

      炎熱未消的初秋,一陣清涼的風(fēng)肅肅吹來,山谷林間頓時變得清爽涼快。

      它吹散了山中的煙云,卷走了山間的霧靄,顯現(xiàn)出了山上澗旁的人家房屋。

      涼風(fēng)來來去去本來沒有蹤跡,可它的吹起和停息卻好像很有感情,合人心意。

      當(dāng)紅日西下,大地山川一片寂靜的時候,它又自松林間吹起,響起一片松濤聲。

      注釋

     、琶C肅:形容快速。景:一作“風(fēng)”。

     、萍樱航o予。林壑:樹林和山溝,指有樹林的山谷。

     、球(qū):驅(qū)散,趕走。尋:一作“入”。澗戶:山溝里的人家。

      ⑷卷:卷走,吹散。霧:一作“露”。:堂屋前的柱子。山:指山間的房屋。

     、晒蹋罕緛。跡:行動留下的痕跡。一作“際”。

     、蕜酉ⅲ夯顒优c休息。

     、怂陕暎核蓸浔伙L(fēng)吹動發(fā)出I斑像波濤一樣的聲音。

    【王勃《詠風(fēng)》譯文及注釋】相關(guān)文章:

    王勃的《詠風(fēng)》賞析05-22

    《詠風(fēng)》王勃唐詩鑒賞07-06

    王勃《詠風(fēng)》原文賞析05-12

    王勃詠風(fēng)原文及翻譯08-27

    王勃《滕王閣序》原文譯文注釋賞析08-15

    王勃《滕王閣序》注釋09-01

    王勃《滕王閣序》譯文10-13

    王勃秋夜長原文及注釋06-07

    王勃《落花落》譯文及賞析10-21

    王勃《滕王閣序》原文及注釋04-22