欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    王昌齡的《從軍行》賞析

    時(shí)間:2024-09-11 03:44:48 振濠 王昌齡 我要投稿

    王昌齡的《從軍行》賞析

      在平凡的語文學(xué)習(xí)過程當(dāng)中,相信大家都接觸過很多的古詩詞賞析吧,那么怎么去賞析一首古詩詞呢?下面是小編給大家整理的關(guān)于王昌齡的《從軍行》賞析,歡迎閱讀!

      王昌齡的《從軍行》賞析 1

      青海長(zhǎng)云暗雪山,

      孤城遙望玉門關(guān)。

      黃沙百戰(zhàn)穿金甲,

      不破樓蘭終不還。

      [注釋]

      1. 從軍行:樂府《相和歌辭·平調(diào)曲》舊題,多寫軍隊(duì)務(wù)旅征戰(zhàn)之事。王昌齡作的《從軍行》共七首,這里選入第四首。

      2. 青海:即今青海湖。長(zhǎng)云:多云,漫天皆云。雪山:終年積雪的山,指祁連山。

      3. 孤城:指玉門關(guān),因地廣人稀,給人以孤城之感。這句詞序倒裝,意思是“遙望孤城玉門關(guān)”。

      4. 穿:磨破。金甲:戰(zhàn)衣,是金屬制成的盔甲。

      5. 破樓蘭:借指徹底消滅敵人。樓蘭:漢時(shí)對(duì)西域鄯善的稱呼,詩中泛指當(dāng)時(shí)侵?jǐn)_西北邊區(qū)的敵人。

      [譯文]

      青海湖連綿不斷的大片烏云,

      遮暗了終年積雪的祁連山;

      遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望只看見孤獨(dú)的城池,

      那正是春風(fēng)都吹不到的玉門雄關(guān)。

      在黃沙莽莽的疆場(chǎng)上,

      將士們身經(jīng)百戰(zhàn)磨穿了鐵甲衣裳衫,

      但是不徹底消滅入侵的邊賊,

      他們將誓死不把家園回還!

      [鑒賞]

      唐代邊塞詩的讀者,往往因?yàn)樵娭兴婕暗牡孛沤耠s舉、空間懸隔而感到困惑。懷疑作者不諳地理,因而不求甚解者有之,曲為之解者亦有之。這首詩就有這種情形。

      前兩句提到三個(gè)地名。雪山即河西走廊南面橫亙廷伸的祁連山脈。青海與玉關(guān)東西相距數(shù)千里,卻同在一幅畫面上出現(xiàn),于是對(duì)這兩句就有種種不同的解說。有的說,上句是向前極目,下句是回望故鄉(xiāng)。這很奇怪。青海、雪山在前,玉關(guān)在后,則抒情主人公回望的故鄉(xiāng)該是玉門關(guān)西的西域,那不是漢兵,倒成胡兵了。另一說,次句即“孤城玉門關(guān)遙望”之倒文,而遙望的對(duì)象則是“青海長(zhǎng)云暗雪山”,這里存在兩種誤解:一是把“遙望”解為“遙看”,二是把對(duì)西北邊陲地區(qū)的概括描寫誤解為抒情主人公望中所見,而前一種誤解即因后一種誤解而生。一、二兩句,不妨設(shè)想成次第展現(xiàn)的廣闊地域的畫面:青海湖上空,長(zhǎng)云彌溫;湖的北面,橫亙著綿廷千里的隱隱的雪山;越過雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遙遙相對(duì)的軍事要塞——玉門關(guān)。這幅集中了東西數(shù)千里廣闊地域的長(zhǎng)卷,就是當(dāng)時(shí)西北邊戍邊將士生活、戰(zhàn)斗的典型環(huán)境。它是對(duì)整個(gè)西北邊陲的一個(gè)鳥瞰,一個(gè)概括。為什么特別提及青海與玉關(guān)呢?這跟當(dāng)時(shí)民族之間戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)勢(shì)有關(guān)。唐代西、北方的強(qiáng)敵,一是吐蕃,一是突厥。河西節(jié)度使的任務(wù)是隔斷吐蕃與突厥的交通,一鎮(zhèn)兼顧西方、北方兩個(gè)強(qiáng)敵,主要是防御吐蕃,守護(hù)河西走廊!扒嗪!钡貐^(qū),正是吐蕃與唐軍多次作戰(zhàn)的場(chǎng)所;而“玉門關(guān)”外,則是突厥的勢(shì)力范圍。所以這兩句不僅描繪了整個(gè)西北邊陲的景象,而且點(diǎn)出了“孤城”南拒吐蕃,西防突厥的極其重要的地理形勢(shì)。這兩個(gè)方向的強(qiáng)敵,正是戍守“孤城”的將士心之所系,宜乎在畫面上出現(xiàn)青海與玉關(guān)。與其說,這是將士望中所見,不如說這是將士腦海中浮現(xiàn)出來的畫面。這兩句在寫景的同時(shí)滲透豐富復(fù)雜的感情:戍邊將士對(duì)邊防形勢(shì)的關(guān)注,對(duì)自己所擔(dān)負(fù)的任務(wù)的自豪感、責(zé)任感,以及戍邊生活的孤寂、艱苦之感,都融合在悲壯、開闊而又迷蒙暗淡的景色里。

      三、四兩句由情景交融的環(huán)境描寫轉(zhuǎn)為直接抒情!包S沙百戰(zhàn)穿金甲”,是概括力極強(qiáng)的詩句。戍邊時(shí)間之漫長(zhǎng),戰(zhàn)事之頻繁,戰(zhàn)斗之艱苦,敵軍之強(qiáng)悍,邊地之荒涼,都于此七字中概括無遺。“百戰(zhàn)”是比較抽象的,冠以“黃沙”二字,就突出了西北戰(zhàn)場(chǎng)的'特征,令人宛見“日暮云沙古戰(zhàn)場(chǎng)”的景象;“百戰(zhàn)”而至“穿金甲”,更可想見戰(zhàn)斗之艱苦激烈,也可想見這漫長(zhǎng)的時(shí)間中有一系列“白骨掩蓬蒿”式的壯烈犧牲。但是,金甲盡管磨穿,將士的報(bào)國壯志卻并沒有銷磨,而是在大漠風(fēng)沙的磨煉中變得更加堅(jiān)定!安黄茦翘m終不還”,就是身經(jīng)百戰(zhàn)的將士豪壯的誓言。上一句把戰(zhàn)斗之艱苦,戰(zhàn)事之頻繁越寫得突出,這一句便越顯得鏗鏘有力,擲地有聲。一二兩句,境界闊大,感情悲壯,含蘊(yùn)豐富;三四兩句之間,顯然有轉(zhuǎn)折,二句形成鮮明對(duì)照!包S沙”句盡管寫出了戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦,但整個(gè)形象給人的實(shí)際感受是雄壯有力,而不是低沉傷感的。因此末句并非嗟嘆歸家無日,而是在深深意識(shí)到戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦、長(zhǎng)期的基礎(chǔ)上所發(fā)出的更堅(jiān)定、深沉的誓言,盛唐優(yōu)秀邊塞詩的一個(gè)重要的思想特色,就是在抒寫戍邊將士的豪情壯志的同時(shí),并不回避戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦,本就是一個(gè)顯例?梢哉f,三四兩句這種不是空洞膚淺的抒情,正需要有一二兩句那種含蘊(yùn)豐富的大處落墨的環(huán)境描寫。典型環(huán)境與人物感情高度統(tǒng)一,是王昌齡絕句的一個(gè)突出優(yōu)點(diǎn),這在本中也有明顯的體現(xiàn)。

      王昌齡的《從軍行》賞析 2

      《從軍行》

      青海長(zhǎng)云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。

      黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。

      注釋

      1.從軍行:樂府舊題,內(nèi)容多寫軍隊(duì)?wèi)?zhàn)爭(zhēng)之事。

      2.青海:指青海湖。

      3.雪山:這里指甘肅省的祁連山。

      4.穿:磨破。

      5.金甲:戰(zhàn)衣,金屬制的鎧甲。

      6.樓蘭:漢代西域國名,這里泛指當(dāng)時(shí)騷擾西北邊疆的敵人。

      7.孤城:當(dāng)是青海地區(qū)的一座城。一說孤城即玉門關(guān)。

      8.玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。

      譯文

      青海上空的陰云遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠(yuǎn)方的玉門關(guān)。塞外身經(jīng)百戰(zhàn)磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。

      賞析

      王昌齡的`詩,以七絕最佳。明代王世貞認(rèn)為盛唐七絕,只有他可與李白爭(zhēng)勝,列為“神品”!稄能娦小肥菢犯断嗪透柁o·平調(diào)曲》舊題,內(nèi)容敘述征戍之事。王昌齡的《從軍行》共七首,這是其中的第四首。

      前兩句描寫景物,交代背景。上句點(diǎn)出地點(diǎn)“青海”,寫出景物:萬里濃云籠罩得雪山晦暗無光。景物中透露出戰(zhàn)云密布,戰(zhàn)斗頻繁而激烈。下句寫軍隊(duì)駐守的是一座遠(yuǎn)離祖國的孤城,將士時(shí)時(shí)回首遠(yuǎn)望玉門關(guān),玉門關(guān)內(nèi)就是祖國和家鄉(xiāng),寫出將士愛國愛鄉(xiāng)的思想情感。這些描寫都是為了烘托下面的抒情。

      下面兩句抒發(fā)將士的壯志情懷。前句說在沙漠里已身經(jīng)百戰(zhàn),磨破了身上的軍衣;后句說不消滅敵人絕不生還。“穿”,磨破的意思;“樓蘭”,西域古國名(今新疆維吾爾自治區(qū)鄯善縣東南)。漢武帝時(shí),樓蘭阻擋通往西域的道路,襲擊漢朝使臣。昭帝元鳳四年(公元前77年),大將軍霍光派遣平樂監(jiān)傅介子前往樓蘭,用計(jì)斬樓蘭王。這里借用典故,“破樓蘭”即消滅敵人的意思。

      全詩通過遠(yuǎn)征將士的抒情,表達(dá)了將士熱愛祖國、奮不顧身的戰(zhàn)斗精神。

      詩中先寫景物,暗喻戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷頻繁和將士的愛國愛鄉(xiāng),以烘托下文。接著以直言抒情寫出了將士英勇無畏,百戰(zhàn)不疲,誓滅敵人的愛國豪壯情懷,把全詩推向高潮,唱出了愛國主義的戰(zhàn)歌,給人們以鼓舞和力量。

      王昌齡的《從軍行》賞析 3

      大漠風(fēng)塵日色昏,紅旗半卷出轅門。

      前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報(bào)生擒吐谷渾。

      賞析

      讀過《三國演義》的人,可能對(duì)第五回“關(guān)云長(zhǎng)溫酒斬華雄”有深刻印象。這對(duì)塑造關(guān)羽英雄形象是很精彩的一節(jié)。但書中并沒有正面描寫單刀匹馬的關(guān)羽與領(lǐng)兵五萬的華雄如何正面交手,而是用了這樣一段文字:(關(guān)羽)出帳提刀,飛身上馬。眾諸侯聽得關(guān)外鼓聲大振,喊聲大舉,如天摧地塌,岳撼山崩,眾皆失驚。正欲探聽,鸞鈴響處,馬到中軍,云長(zhǎng)提華雄之頭,擲于地上,其酒尚溫。

      這段文學(xué),筆墨非常簡(jiǎn)煉,從當(dāng)時(shí)的氣氛和諸侯的反應(yīng)中,寫出了關(guān)羽的神威。論其客觀藝術(shù)效果,比寫揮刀大戰(zhàn)數(shù)十回合,更加引人入勝。羅貫中的這段文字,當(dāng)然有他匠心獨(dú)運(yùn)之處,但如果就避開正面鋪敘,通過氣氛渲染和側(cè)面描寫,去讓人想象戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面這一點(diǎn)來看,卻不是他的首創(chuàng),象邊塞詩人王昌齡的這首《從軍行》,應(yīng)該說已早著先鞭,并且是以詩詞形式取得成功的。

      “大漠風(fēng)塵日色昏”,由于我國西北部的阿爾泰山、天山、昆侖山均呈自西向東或向東南走向,在河西走廊和青海東部形成一個(gè)大喇叭口,風(fēng)力極大,狂風(fēng)起時(shí),飛沙走石。因此,“日色昏”接在“大漠風(fēng)塵”后面,并不是指天色已晚,而是指風(fēng)沙遮天蔽日。但這不光表現(xiàn)氣候的暴烈,它作為一種背景出現(xiàn),還自然對(duì)軍事形勢(shì)起著烘托、暗示的作用。在這種情勢(shì)下,唐軍采取什么行動(dòng)呢?不是轅門緊閉,被動(dòng)防守,而是主動(dòng)出征。為了減少風(fēng)的強(qiáng)大阻力,加快行軍速度,戰(zhàn)士們半卷著紅旗,向前挺進(jìn)。這兩句于“大漠風(fēng)塵”之中,渲染紅旗指引的一支勁旅,好象不是自然界在逞威,而是這支卷塵挾風(fēng),如一柄利劍,直指敵營(yíng)。這就把讀者的心弦扣得緊緊的,讓人感到一場(chǎng)惡戰(zhàn)已迫在眉睫。這支橫行大漠的健兒,將要演出怎樣一種驚心動(dòng)魄的場(chǎng)面呢?在這種懸想之下,再讀后兩句:“前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報(bào)生擒吐谷渾。”這可以說是一落一起。讀者的懸想是緊跟著剛才那支展開的,可是在沙場(chǎng)上大顯身手的機(jī)會(huì)卻并沒有輪到他們。就在中途,捷報(bào)傳來,前鋒已在夜戰(zhàn)中大獲全勝,連敵酋也被生擒。情節(jié)發(fā)展得既快又不免有點(diǎn)出人意料,但卻完全合乎情理,因?yàn)榍皟删渌鶎懙哪欠N大軍出征時(shí)迅猛、凌厲的聲勢(shì),已經(jīng)充分暗示了唐軍的士氣和威力。這支強(qiáng)大剽悍的增援,既襯托出前鋒的勝利并非偶然,又能見出唐軍兵力綽綽有余,勝券在握。

      從描寫看,詩人所選取的對(duì)象是未和敵軍直接交手的后續(xù),而對(duì)戰(zhàn)果輝煌的“前軍夜戰(zhàn)”只從側(cè)面帶出。這是打破常套的構(gòu)思。如果改成從正面對(duì)夜戰(zhàn)進(jìn)行鋪敘,就不免會(huì)顯得平板,并且在短小的絕句中無法完成。現(xiàn)在避開對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)過程的正面描寫,從側(cè)面進(jìn)行烘托,就把絕句的短處變成了長(zhǎng)處。它讓讀者從“大漠風(fēng)塵日色昏”和“夜戰(zhàn)洮河北”去想象前鋒的仗打得多么艱苦,多么出色。從“已報(bào)生擒吐谷渾”去體味這次出征多么富有戲劇性。一場(chǎng)激戰(zhàn),不是寫得聲嘶力竭,而是出以輕快跳脫之筆,通過側(cè)面的烘托、點(diǎn)染,讓讀者去體味、遐想。這一切,在短短的四句詩里表現(xiàn)出來,在構(gòu)思和驅(qū)遣語言上的難度,應(yīng)該說是超過“溫酒斬華雄”那樣一類小說故事的。

      這首詩描寫的是奔赴前線的戍邊將士聽到前方首戰(zhàn)告捷的消息時(shí)的欣喜心情,歌頌了他們奮勇殺敵、忘我報(bào)國的英雄主義精神。這首詩氣魄宏大,熱情洋溢,一掃邊塞詩凄婉悲涼的一貫風(fēng)格。

      詩的一、二句“大漠風(fēng)塵日色昏,紅旗半、卷出轅門”,采用倒裝的句式,描繪了戍邊奉命開拔及行軍途中的情景!凹t旗”代指戍邊;“半卷”既表現(xiàn)軍旗的舞姿,又傳達(dá)出了戍邊壯士奔赴前線時(shí)斗志昂揚(yáng)的高漲士氣。浩浩蕩蕩的如湍急的鐵流挺進(jìn)在無邊的瀚海之中,使得征途上空煙塵滾滾,遮天蔽日,陽光也仿佛驟然變得昏暗!叭丈琛比,借光線之弱渲染出了千軍萬馬急速突進(jìn)時(shí)氣宇軒昂的氣概和景象。從這人急馬疾的后續(xù)腳下所濺起的“風(fēng)塵”之中,我們是可以想象到前線敵人之強(qiáng)大和戰(zhàn)斗之激烈、待援。而將士的步伐愈快,就愈顯示出他們那前赴后繼、勇往直前的大無畏精神。

      三、四句“前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報(bào)生擒吐谷渾”,是寫急行軍途中,忽然傳來前方報(bào)捷的喜訊!耙箲(zhàn)”二字含蘊(yùn)無窮,它告訴我們:生擒敵酋的勝利來之不易。沙漠中的夜戰(zhàn),既要克服瞬息萬變的惡劣氣候給將士帶來的困難,又要不顧白天行軍的'鞍馬勞頓,沒有深廣的謀略和敢于拼搏的精神,就難以克敵制勝。

      從詩歌結(jié)尾的捷報(bào)中,我們可以聽出后續(xù)將士乍聞喜訊、喜出望外的縱情歡呼聲,敵酋垂頭喪氣的抽泣聲,先頭在浴血奮戰(zhàn)時(shí)驚心動(dòng)魄的吶喊聲

      同時(shí)也更能體會(huì)出先頭將士們大智大勇、有我無敵的英雄氣概?!這首詩在藝術(shù)上的顯著特色是含蓄深沉,耐人尋味。詩的第一句寫急行軍時(shí)的情景,但詩人只寫了漫漫政途上的滾滾風(fēng)塵,并沒有直接寫人。詩的第二句也沒有直接寫戍邊將士如何開拔出征,而是寫“紅旗半卷出轅門”, 以紅旗來喻指。這兩句都寫行動(dòng)的情景,似乎都沒提到人,但畫面上人的活動(dòng)不但自見,且是畫面的主體。從而使詩句顯得分外含蓄、深沉。詩的結(jié)句也頗見功力,它雖然不說前軍獲勝,但是勝利的氛圍卻充溢于字里行間。

      “射人先射馬,擒賊先擒王”,敵酋被擒,敵兵這些烏合之眾豈不如鳥獸散?正因?yàn)樵娋涑錆M較大的想象空間,使詩歌達(dá)到了言有盡而意無窮的藝術(shù)效果。

    【王昌齡的《從軍行》賞析】相關(guān)文章:

    從軍行王昌齡賞析03-21

    王昌齡從軍行賞析11-22

    從軍行的王昌齡譯文及賞析04-07

    古從軍行王昌齡賞析05-18

    王昌齡《從軍行》原文及賞析03-28

    從軍行其五王昌齡賞析11-18

    王昌齡從軍行其五賞析11-25

    王昌齡從軍行其六賞析03-20

    從軍行王昌齡其六賞析06-28