欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    王維《待儲光羲不至》閱讀答案及全詩翻譯賞析

    時間:2024-10-27 06:42:18 王維 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    王維《待儲光羲不至》閱讀答案及全詩翻譯賞析

      待儲光不至

    王維《待儲光羲不至》閱讀答案及全詩翻譯賞析

      王維

      重門朝已啟,起坐聽車聲。要欲聞清佩,方將出戶迎。

      晚鐘鳴上苑,疏雨過春城。了自不相顧,臨堂空復情。

      注釋:

      好像:要欲。

      了自:已經(jīng)明白。

      空復情:自多情

      試題閱讀:

      (1)作者根據(jù)什么判斷友人儲光不會再來看望自己?請結(jié)合作品作簡要分

      答案:①天色已晚。②下起細雨。

      (2)全詩表達了一種什么樣的感情?作者是通過哪些具體細節(jié)來表達這種感情的?

      答案:①盼好友到來的期待之情,或久候好友不至的悵惘之情。 ②清早就已經(jīng)打開層層的屋門;或立起或坐下都在傾聽有沒有友人車子到來的聲音;以為聽到了友人身上玉佩的清脆響聲,正要出門去迎接,哪知卻原來是自己弄錯了。

      譯文:

      清早就已打開層層的屋門,坐立不安地盼著友人,豎耳傾聽有沒有車子到來的聲音;

      以為聽到了友人身上玉佩的清脆響聲,正要出門去迎接,哪知原來自己弄錯了;

      晚鐘響在皇家的園林里,細雨從春城的上空輕輕拂過;

      已經(jīng)明白他顧不上過來,是自己太過急切想要見到他。

      賞

      清早就已打開層層的屋門,坐立不安地盼著友人,豎耳傾聽有沒有車子到來的聲音;以為聽到了友人身上玉佩的清脆響聲,正要出門去迎接,哪知卻原來是自己弄錯了。晚鐘響在皇家的園林里,細雨從春城的上空輕輕拂過,已經(jīng)明白他顧不上過來,是自己太過急切想要見到他。

      這首詩緊扣標題中的“待”字,描寫詩人等待客人的種種情景:一大早打開重門等待儲光的來到,詩人坐立不寧,一會兒站起來,一會坐下去,都在傾聽友人來到時的車馬聲。好像聽到友人身上佩戴的玉石撞擊的清脆之聲,正要出門去迎接,誰知這是一種錯覺?梢娫娙说却鼻。然而,從早一直等到晚,外面下起了“疏雨”,友人帶沒有到來。于詩人終于明白了,友人不會來了。“臨堂空復情”,是自己自作多情。可見本詩通過一系列的細節(jié)描寫,表達了盼望好友到來的期待之情,或者說表達了久候好友不至的悵惘之情。

    【王維《待儲光羲不至》閱讀答案及全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《待儲光羲不至》閱讀題答案和翻譯及賞析11-11

    王維《待儲光羲不至》譯文及注釋07-29

    王維《使至塞上》全詩賞析與翻譯10-22

    王維《山居即事》閱讀答案及全詩翻譯賞析08-15

    《酬張少府》王維閱讀題答案及全詩翻譯賞析10-14

    王維《相思》全詩翻譯與賞析08-28

    使至塞上王維的詩原文賞析及翻譯07-20

    陶淵明《飲酒》閱讀答案及全詩翻譯賞析09-17

    《贈從弟》的閱讀答案及全詩翻譯賞析08-28

    王維《終南山》全詩翻譯賞析06-28