欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    王維《書(shū)事》譯文及注釋

    時(shí)間:2024-06-15 08:32:20 王維 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    王維《書(shū)事》譯文及注釋

      書(shū)事王維翻譯及賞析 書(shū)事王維古詩(shī)賞析《書(shū)事》賞析:這是一首即事寫景之作,前兩句,寫眼前景傳心中情。以下是小編為大家整理的有關(guān)王維《書(shū)事》譯文及注釋,希望對(duì)大家有所幫助。

      王維《書(shū)事》譯文及注釋1

      《書(shū)事》

      朝代:唐代

      作者:王維

      原文:

      輕陰閣小雨,深院晝慵開(kāi)。

      坐看蒼苔色,欲上人衣來(lái)。

      譯文

      細(xì)雨初停,天尚微陰。盡管在白晝,還是懶得開(kāi)院門。

      坐下來(lái)靜觀蒼苔,那可愛(ài)的綠色簡(jiǎn)直要染到人的衣服上來(lái)。

      注釋

      書(shū)事:書(shū)寫眼前所見(jiàn)的.事物。

      輕陰:微陰。

      閣:同“擱”,阻止,延滯,停下來(lái)的意思。這句說(shuō),細(xì)雨初停,天尚微陰。

      慵(yōng):懶。這句說(shuō)盡管在白晝,還是懶得開(kāi)院門。

      坐看。坐下來(lái)看。

      欲:簡(jiǎn)直要。

      王維《書(shū)事》譯文及注釋2

      人月圓·山中書(shū)事

      元代:張可久

      興亡千古繁華夢(mèng),詩(shī)眼倦天涯。

      孔林喬木,吳宮蔓草,楚廟寒鴉。

      數(shù)間茅舍,藏書(shū)萬(wàn)卷,投老村家。

      山中何事?松花釀酒,春水煎茶。

      注釋

      ①詩(shī)眼:詩(shī)人的洞察力。

     、诳琢郑褐缚浊鸬哪沟,在今山東曲阜。

      ③吳宮:指吳國(guó)的王宮。

     、艹䦶R:指楚國(guó)的.宗廟。

      ⑤投老:臨老,到老。

      作者介紹

      張可久(約1270~1348以后)字小山(一說(shuō)名伯遠(yuǎn),字可久,號(hào)小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說(shuō)名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠(yuǎn),號(hào)小山(《詞綜》);又一說(shuō)字仲遠(yuǎn),號(hào)小山(《四庫(kù)全書(shū)總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。

    【王維《書(shū)事》譯文及注釋】相關(guān)文章:

    王維《相思》譯文及注釋10-12

    王維《終南山》譯文及注釋08-31

    王維《觀獵》譯文及注釋10-18

    王維《書(shū)事》譯文及鑒賞08-14

    王維《新晴野望》譯文及注釋08-15

    王維《山居秋暝》注釋、譯文及賞析06-17

    《書(shū)事》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-11

    王維《送梓州李使君》譯文及注釋09-03

    唐朝詩(shī)人王維《西施詠》原文譯文,注釋及賞析04-27

    唐朝詩(shī)人王維《隴西行》原文譯文、注釋及賞析10-24