欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    王維《紅豆》原文賞析

    時(shí)間:2024-10-28 20:35:12 王維 我要投稿

    王維《紅豆》原文賞析

      紅豆 ·王維

    王維《紅豆》原文賞析

      紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝?

      愿君多采,此物最相思。

      【賞一】

      此詩(shī)以世稱想思子的紅豆為起興,先說(shuō)“紅豆生南國(guó)”,已使人感到相思之情隨紅豆而生,生生不已。繼問(wèn)“春來(lái)發(fā)幾枝”,問(wèn)而不答;然而南國(guó)溫暖多雨,春風(fēng)又動(dòng),則紅豆之發(fā),豈止幾枝,而相思之情,亦隨之浩浩無(wú)涯。王安石《壬辰寒食》“客思似楊柳,春風(fēng)千萬(wàn)條”,或從此化出。

      前兩句只寫(xiě)紅豆而未說(shuō)相思,后兩句則合紅豆、想思為一物而“勸君多采 ”。“君”者,抒情主人公“我”想思對(duì)象也。說(shuō)“我”如何思“君”,容易流于平直、淺露。詩(shī)人的高明之處,正在于不說(shuō)“我”思“君”,卻勸“君”多采“最相思”之“紅豆”,則“我”對(duì)“君”之無(wú)限深情以及對(duì)彼此相思之情的無(wú)限珍惜,已從空際傳出。

      相思之情,人所共有,卻難于表達(dá)。此詩(shī)的妙處,全在于托紅豆,寄相思,象征比擬,言近旨遠(yuǎn),風(fēng)神搖曳,情思纏綿。故能引發(fā)讀者的情感共鳴,具有永恒的藝術(shù)魅力。 摘自江蘇古籍出版社出版的《唐詩(shī)精選》

      【賞二】

      唐代絕句名篇經(jīng)樂(lè)工譜曲而廣為流傳者為數(shù)甚多。王維《相思》就是梨園弟子愛(ài)唱的歌詞之一。據(jù)說(shuō)天寶之亂后,著名歌者李龜年流落江南,經(jīng)常為人演唱它,聽(tīng)者無(wú)不動(dòng)容。

      紅豆產(chǎn)于南方,結(jié)實(shí)鮮紅渾圓,晶瑩如珊瑚,南方人常用以鑲嵌飾物。傳說(shuō)古代有一位女子,因丈夫死在邊地,哭于樹(shù)下而死,化為紅豆,于是人們又稱呼它為“相思子”。唐詩(shī)中常用它來(lái)關(guān)合相思之情。而“相思”不限于男女情愛(ài)范圍,朋友之間也有相思的,如蘇李詩(shī)“行人難久留,各言長(zhǎng)相思”即著例。此詩(shī)題一作《江上贈(zèng)李龜年》,可見(jiàn)詩(shī)中抒寫(xiě)的是眷念朋友的情緒。

      “南國(guó)”(南方)即是紅豆產(chǎn)地,又是朋友所在之地。首句以“紅豆生南國(guó)”起興,暗逗后文的相思之情。語(yǔ)極單純,而又富于形象。次句“春來(lái)發(fā)幾枝”輕聲一問(wèn),承得自然,寄語(yǔ)設(shè)問(wèn)的口吻顯得分外親切。然而單問(wèn)紅豆春來(lái)發(fā)幾枝,是意味深長(zhǎng)的,這是選擇富于情味的事物來(lái)寄托情思。“來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?”(王維《雜詩(shī)》)對(duì)于梅樹(shù)的記憶,反映出了客子深厚的鄉(xiāng)情。同樣,這里的紅豆是赤誠(chéng)友愛(ài)的一種象征。這樣寫(xiě)來(lái),便覺(jué)語(yǔ)近情遙,令人神遠(yuǎn)。

      第三句緊接著寄意對(duì)方“多采”紅豆,仍是言在此而意在彼。以采植物來(lái)寄托懷思的情緒,是古典詩(shī)歌中常見(jiàn)手法,如漢代古詩(shī):“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草,采之欲遺誰(shuí)?所思在遠(yuǎn)道”即著例。“愿君多采”似乎是說(shuō):“看見(jiàn)紅豆,想起我的一切吧。”暗示遠(yuǎn)方的友人珍重友誼,語(yǔ)言懇摯動(dòng)人。這里只用相思囑人,而自己的相思則見(jiàn)于言外。用這種方式透露情懷,婉曲動(dòng)人,語(yǔ)意高妙。宋人編《萬(wàn)首唐人絕句》,此句“多”字作“休”。用“休”字反襯離情之苦,因相思轉(zhuǎn)怕相思,當(dāng)然也是某種境況下的人情狀態(tài)。用“多”字則表現(xiàn)了一種熱情飽滿、一往情深的健美情調(diào)。此詩(shī)情高意真而不傷纖巧,與“多”字關(guān)系甚大,故“多”字比“休”字更好。末句點(diǎn)題,“相思”與首句“紅豆”呼應(yīng),既是切“相思子”之名,又關(guān)合相思之情,有雙關(guān)的妙用。“此物最相思”就象說(shuō):只有這紅豆才最惹人喜愛(ài),最叫人忘不了呢。這是補(bǔ)充解釋何以“愿君多采”的理由。而讀者從話中可以體味到更多的東西。詩(shī)人真正不能忘懷的,不言自明。一個(gè)“最”的高級(jí)副詞,意味極深長(zhǎng),更增加了雙關(guān)語(yǔ)中的含蘊(yùn)。

      全詩(shī)洋溢著少年的熱情,青春的氣息,滿腹情思始終未曾直接表白,句句話兒不離紅豆,而又“超以象外,得其中”,把相思之情表達(dá)得入木三分。它“一氣呵成,亦須一氣讀下”,極為明快,卻又委婉含蓄。在生活中,最情深的話往往樸素?zé)o華,自然入妙。王維很善于提煉這種素樸而典型的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)深厚的思想感情。所以此詩(shī)語(yǔ)淺情深,當(dāng)時(shí)就成為流行名歌是毫不奇怪的。

    【王維《紅豆》原文賞析】相關(guān)文章:

    王維《紅豆》原文詩(shī)意賞析07-14

    王維紅豆最相思原文07-21

    王維紅豆最相思原文12-01

    王維《紅豆》古詩(shī)原文及鑒賞08-16

    《紅豆》王維07-19

    王維《紅豆》10-08

    王維相思原文及賞析08-14

    王維畫(huà)原文及賞析09-22

    王維《鹿柴》原文賞析09-15

    王維《送別》原文賞析10-17