欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書韋應(yīng)物詩鑒賞

    時間:2024-09-14 23:09:34 韋應(yīng)物 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書韋應(yīng)物詩鑒賞

      初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書  韋應(yīng)物

      凄凄去親愛,

      泛泛入煙霧。

      歸棹洛陽人,

      殘鐘廣陵樹。

      今朝此為別,

      何處還相遇。

      世事波上舟,

      沿洄安得住。

      韋應(yīng)物詩鑒賞

      韋應(yīng)物曾客游廣陵,此間與元大校書過往甚密,友情頗深。代宗廣德元年(763),韋氏被任命為洛陽丞,在乘船離開廣陵赴任洛陽的時候,對元大校書非常懷念,于是寫了這首詩寄給他。

      前四句寫離情。凄凄去親愛,詩人與朋友分離,感到很悲傷。詩中以親愛二字相稱,可見彼此友誼很深,一旦分別,自然依依不舍。但船終于啟行了,一會便飄蕩在迷茫的煙霧之中,友人的身影雖已消失,詩人還不停地回望廣陵城。正在這時,詩人忽然聽到廣陵寺廟里的鐘聲,從朦朧的煙樹中隱隱傳來,他的心情更覺難過。

      接著后四句抒發(fā)感慨。詩人望著滾滾東流、一去不返的江水,禁不住感嘆道:今朝此為別,何處還相遇?分別容易重逢難,這后會之期就難以預(yù)料了。

      但另一方面,他又自我寬慰:世上波上舟,沿洄安得!意謂自己的身世飄浮不定,有如波上的行舟,要么給流水帶走,要么在風(fēng)浪里打轉(zhuǎn),世事怎能由個人作主呢?末兩句蘊(yùn)含身世之感。

      表面看來這首詩,寫得平淡無奇,但細(xì)加體味,卻感內(nèi)蘊(yùn)深厚。特別是歸棹洛陽人,殘鐘廣陵樹

      兩句,以景喻情,言簡意深。試想:船已泛泛入煙霧,漸行漸遠(yuǎn),可是詩人還忍不住凝望著廣陵城外迷蒙的樹林,迷戀地傾聽寺廟里傳來的殘鐘余音。詩人對廣陵之物的依戀,實(shí)則是對摯友的依戀。這兩句雖不著情語,卻處處透出依依惜別之情,可謂情景交融,含蓄不盡。(《唐詩別裁》)表面平淡,內(nèi)蘊(yùn)豐厚,正是韋應(yīng)物詩歌創(chuàng)作的主要特色。

    【初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書韋應(yīng)物詩鑒賞】相關(guān)文章:

    初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書韋應(yīng)物詩鑒賞12-06

    韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》全文及鑒賞06-30

    韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》唐詩鑒賞及譯文10-04

    韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》譯文10-28

    初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書_韋應(yīng)物的詩原文賞析及翻譯08-12

    《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》韋應(yīng)物唐詩注釋翻譯賞析10-11

    韋應(yīng)物《寄李儋元錫》譯文及鑒賞06-27

    韋應(yīng)物《寄李儋元錫》全詩及翻譯賞析07-06

    韋應(yīng)物寄李詹元錫08-24

    韋應(yīng)物:寄李儋元錫09-16