欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    溫庭筠:送人東游

    時間:2024-06-19 00:52:37 溫庭筠 我要投稿

    溫庭筠:送人東游

      《送人東游》由溫庭筠創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》,這是一首送別詩,全詩意境雄渾壯闊,慷慨悲涼,有秋景而無傷秋之情,與人別而不縱悲情,毫無作者“花間詞派”婉約纖麗的文風(fēng)。下面和小編一起賞析一下溫庭筠的詩-《送人東游》!

      【原文】

      《送人東游》

      作者:溫庭筠

      荒戌落黃葉,浩然離故關(guān)。

      高風(fēng)漢陽渡,初日郢門山。

      江上幾人在,天涯孤棹還。

      何當(dāng)重相見,樽酒慰離顏。

      【注解】

     、 荒戍:荒廢的軍隊防地。

     、 浩然:豪邁堅定的樣子。指遠游之志甚堅。

      ③ 漢陽渡:湖北漢陽。郢門山:即荊門山。

     、 棹:這里指船。

     、 何當(dāng):何時。樽酒:猶杯灑。

      【韻譯】

      在荒涼的古壘,在落葉的時分;你懷浩氣東去,離別久居鄉(xiāng)關(guān)。

      高風(fēng)正好掛帆,直達古渡漢陽;待到日出之時,便到了郢門山。

      你在漢陽那邊,還有幾個友人?孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!

      不知要到何時,你我才能重見;還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。

      【賞析】

      頷聯(lián)兩句互文,意為:初日高風(fēng)漢陽渡,高風(fēng)初日郢門山。初日,點明送別是在清晨。漢陽渡,長江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位于湖北宜都縣西北長江南岸。兩地一東一西,相距千里,不會同時出現(xiàn)在視野之內(nèi),這里統(tǒng)指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風(fēng)、杲杲旭日,為友人壯行色。

      頸聯(lián)仿效李白“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。幾人,猶言誰人。“江上幾人在”,想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對友人此后境遇的關(guān)切;詩人早年曾久游江淮,此處也寄托著對故交的懷念。

      尾聯(lián)寫當(dāng)此送行之際,開懷暢飲,設(shè)想他日重逢,更見惜別之情。

      這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。如此離別,在友人,在詩人,都不曾引起更深的愁苦。詩人只在首句稍事點染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個山高水長、揚帆萬里的遼闊深遠的意境,于依依惜別的深情之中,回應(yīng)上文“浩然”,前后緊密配合,情調(diào)一致。結(jié)尾處又突然閃出日后重逢的遐想。論時間,一筆宕去,遙遙無期;論空間,則一勒而收,從千里之外的“江上”回到眼前,構(gòu)思布局的縱擒開合,是很見經(jīng)營的。

    【溫庭筠:送人東游】相關(guān)文章:

    《送人東游》溫庭筠10-28

    溫庭筠 《送人東游》09-25

    溫庭筠《送人東游》賞析02-22

    溫庭筠《送人東游》的注解及評析08-23

    溫庭筠《送人東游》原文及賞析11-04

    溫庭筠《送人東游》原文賞析12-23

    溫庭筠《送人東游》原文譯文賞析06-06

    《送人東游》閱讀訓(xùn)練及答案08-07

    溫庭筠《芙蓉》06-25

    溫庭筠詩集10-29