欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    游子吟古詩原文

    時間:2024-09-16 09:38:46 游子吟 我要投稿

    游子吟古詩原文

      游子吟

    游子吟古詩原文

      作者:孟郊

      慈母手中線,游子身上衣。

      臨行密密縫,意恐遲遲歸。

      誰言寸草心,報得三春暉。

      游子吟【詩文解釋】

      慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

      游子吟【詞語注釋】

      游子:離家在外的兒子。

      意恐:擔心。

      寸草:小草,比喻游子。

      三春暉:春天的陽光,比喻母親對子女的關(guān)心。

      游子吟【詩文賞

      唐代詩人孟郊一生窮困潦倒,50 歲才中了進士,做了陽縣尉一個卑微的小官。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌母之詩。慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點點滴滴的生活中表現(xiàn)出來的。擔心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細細密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。

    【游子吟古詩原文】相關(guān)文章:

    游子吟古詩原文與翻譯05-24

    游子吟古詩原文孟郊10-18

    游子吟古詩原文作者05-24

    游子吟古詩原文翻譯09-26

    孟郊古詩《游子吟》原文及賞析07-29

    古詩詞游子吟原文及解釋09-24

    《游子吟》原文翻譯及古詩詞賞析02-27

    游子吟原文07-23

    游子吟原文04-19

    游子吟古詩04-09