欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    Ӣķg

    rg2024-10-17 21:53:42 ͦ ҪͶ

    Ӣķg

    ǴijǽYԹĶ˴Г]֮ȥӰСġӢİ淭gҁWһ°ɣ

    :

    ͼ

    LL

    ּȵ

    ϣ

    һһӵ

    YԹĹ

    һӵɫ

    һӵķҷ

    һӵđn

    аԹ

    Թ

    ͼ

    һ

    һӵ

    ĬĬ

    Į㰐

    ĬĬ߽

    ߽Ͷ

    ̫Ϣһ۹

    h^

    һ

    һã

    h^

    һ֦

    h^@Ů

    oĬhˡh

    jܵĻh

    ߱M@

    İ

    ɫ

    ɢķҷ

    ɢ

    ̫Ϣ۹

    ͼ

    LL

    ּȵ

    ϣh^

    һһӵ

    YԹĹ

    Ӣķg

    A Lane in the RainDai Wangshu

    Alone holding an oil-paper umbrella,

    I wander along a long

    Solitary lane in the rain,

    Hoping to encounter

    A girl like a bouquet of lilacs

    Gnawed by anxiety and resentment.

    A girl

    The colour of lilacs,

    The fragrance of lilacs,

    With the worries of lilacs,

    Feeling melancholy in the rain,

    Plaintive and hesitating.

    She wanders along the solitary lane in the rain,

    Holding an oil-paper umbrella

    Just as I do,

    Just like me,

    Walking slowly in silence,

    Aloof, sad and melancholy.

    Silently she comes closer,

    Closer, giving me

    A glance like a sigh;

    Then she floats past

    Like a dream,

    Dreary and blank like a dream.

    Like a lilac

    Floating past in a dream,

    the girl floats past me;

    Silently she goes further and further,

    To the crumbling wall,

    Out of the lane in the rain.

    In the mournful melody of the rain,

    Her colour has faded,

    Her fragrance has disappeared,

    Vanished into the void;

    Even her glance like a sigh,

    Melancholy like lilacs.

    Alone holding an oil-paper umbrella,

    I wander along a long

    Solitary lane in the rain,

    Hoping to pass

    A girl like a bouquet of lilacs

    Gnawed by anxiety and resentment.

    The Alley in the Rain

    Holding an umbrella, I'm alone

    Wandering about the long, long,

    Lonely alley in the rain,

    Hoping to encounter

    A girl who bears her melancholy

    Like a lilac flower.

    She has

    The color of a lilac,

    The fragrance of a lilac,

    And the melancholy of a lilac.

    She looks sorrowful in the rain,

    Sorrowful and depressed.

    She paces the lonely alley,

    Holding an umbrella,

    Like me,

    Just like me

    Walking quietly and slowly

    In coldness, solitude and melancholy.

    Quietly she comes close,

    Close to me and casts

    A glance, like a sigh.

    She drifts away

    Like a dream

    So dreary and deep.

    Like a lilac flower drifting by

    In a dream,

    The girl passes by me;

    Quietly she is walking away and away,

    To a broken hedge,

    To the end of the alley in the rain.

    In the plaintive tune of the rain

    Her color fades,

    Her fragrance disappears,

    So do her sighing glance

    And lilac-like melancholy.

    Holding an umbrella, I'm alone

    Wandering about the long, long,

    Lonely alley in the rain,

    Hoping to see passing by

    A girl who bears her melancholy

    Like a lilac flower.

    1927Ѫȵġġһ֮Ԋ˕r22qͶԊ挦\ȫİɫֲʹ[ڽKɽѼªнζ@rЇ˵Ŀҹ L ꡱhkIJʺؚ조^߅Ԋֻڡfr_ӡഺIJ¡ǹµıPЌοԵpn͕r؉ʹɞFڰÜԊеͶӰAMʧ͸Ђʹw

    xp

    1927ɺһߌͶĵСfˆ󡷡rСfˆ󡷾݋~ʥһ@ԊͷdzϲgQԊ(ji)_һµļoԪͽoߡԊˡķQ̖@һ߲22q

    һ׺õԊԓˇgĽYԽrgͿgƶ˂ĸȻʹһЩԊsҕɺͬFɵğoųČWʷҕҰ;ֱ˂^pһ@ЩƷzĉmھ¿ϵˇgx

    ڿ۵Ķʮꄓ(chung)·ϣֻo҂ʮԊڵһ׳

    ԊЇŵԊ~sԊLܵԊɵӰԊwϱFһNªc@@Ԋ÷꼾(ji)СеһҡһNį㰐wһz΢ãϣͼLįС᪚С

    @ԊüȌ̓V㱡ҡƺMo޵ğnֲԸffҡƺڴʲô׷ʲôڴ׷Ŀ@ǘbhãF@SڻXģijFǘӵؿȥҲǘӵؿһxg^ʧǰһҡֻԹ԰Աԇ@Ԋеġ҂JnjָԊڴѾõߝnĹ҂Ҳ԰@λԊV׷Ԋrδã㽡

    ԊڡЄ(chung)һһӵĽYԹĹ@mȻܹŴԊ~һЩƷĆl(f)öYĻ٣˂ijЇŴԊ~һy(tng)ıF[ġٛԊо^ŽչYͬLԳԊZǰѶYг“һһסϪɳ

    ־^ǰiؘL仨l?˼!

    BţսYг׾Gĺ

    @ԊжY˂@Ȼ@ЩԊ~ȡ茑⾳ͷÁ혋ɡ⾳@NպͽbǺ@ܲf⾳fԊӡսYгĬFԒĔUϡ?J鲻@ӿژɡ⾳rԊ˼ȡǰ˵ĽԼĄ(chung)һԊԶYtһ綡һӽYԹĹж˲ʧcŵԊ~~f䲻ͬҲcԊڌMfԊ~{ӵƷĮF˸•rϢսYг]СһӵĽYԹĹ܆˂ϣͻÜwڱFrnI@һyõĄ(chung)ڶڹŴԊ~жY挍Ԋ˵ĸԊĽּԼĄ(chung)DZˇgĮa

    ԊַIһNȌ̓V㱵ķՇҡЪƺНMijֲԸf

    ԊеĹ҂JnjָԊѾõߝ֑nĹҲɰ䮔Ԋе׷󣬱_ԊˌĿδã

    ӢķgP£

    桶Ӣķg04-24

    04-21

    p03-24

    桶04-24

    ⾳12-26

    ̰04-20

    fn壺12-17

    p04-20

    桶06-28