欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    陳仲舉禮賢文言文翻譯

    時間:2021-11-16 10:26:35 文言文 我要投稿

    陳仲舉禮賢文言文翻譯

      陳仲舉禮賢出自南朝宋宗室劉義慶所編的《世說新語》。下面小編收集了陳仲舉禮賢文言文翻譯,希望對大家的學(xué)習(xí)有用!

    陳仲舉禮賢文言文翻譯

      原文:

      陳仲舉言為士則,行為世范,登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主薄曰:“群情欲府君先廨。”陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖。吾之,有何不可!”

      翻譯:

      陳仲舉(陳蕃)的言行成為當(dāng)時讀書人的楷模,為官剛上任,就有澄清天下的志向。擔(dān)任豫章太守時,一到南昌就問徐孺子住哪里,要去探望他。主薄說:" 大家伙兒的意思,是請?zhí)啬鹊焦俑ァ?quot; 陳仲舉說:" 從前,周武王乘車經(jīng)過賢人商容家門口,俯首而立。敬賢禮士,席不暇暖,我要去拜訪一下賢人,有什么不應(yīng)該呢?"

      陳仲舉(陳蕃)的言行成為當(dāng)時讀書人的楷模,為官剛上任,就有澄清天下的志向。擔(dān)任豫章太守時,一到南昌就問徐孺子住哪里,要去探望他。主薄說:" 大家伙兒的意思,是請?zhí)啬鹊焦俑ァ?quot; 陳仲舉說:" 從前,周武王乘車經(jīng)過賢人商容家門口,俯首而立。敬賢禮士,席不暇暖,我要去拜訪一下賢人,有什么不應(yīng)該呢?"

      注釋:

     、訇愔倥e:名蕃,字仲舉,東漢桓帝末年,任太傅。當(dāng)時宦官專權(quán),他與大將軍竇武謀誅宦官,未成,反被害。士:讀書人。則:同下文“范”,都是規(guī)范榜樣的意思。

     、诘擒嚁堔\:坐上車子,拿起韁繩。這里指走馬上任。攬,拿,提;轡:套馬的韁繩。

     、墼フ拢涸フ驴,郡的首府在南昌(今江西省南昌縣)。太守漢代行政單位郡的長官.

      徐孺子,名稺(稚),字孺子,東漢豫章南昌人,是當(dāng)時的名士、隱士,為人高潔,有“南州高士”之稱。

     、苤鞅。赫乒芪臅、簿籍的官吏,是屬官之首。

      白:報(bào)告,稟報(bào)。

      府君:對太守的敬稱,太守辦公的地方稱府,所以稱太守為府君。

     、葩荩▁ie):官署; 衙門.

      ⑥ 式商容之閭:登門拜訪商容。

      式,通“軾”,古代車前用作扶手的橫木;閭,指里巷的門!败囘^里門,人立車中,俯憑車前橫木,表示敬意,引申為登門拜訪。商容:商紂時期的賢哲,老子的老師,當(dāng)時被認(rèn)為是賢人;

      ⑦席不暇煗:席不暇暖,連席子還沒有來得及坐熱就起來了。原指東奔西走,不得安居。后形容很忙,多坐一會兒的時間都沒有。

    【陳仲舉禮賢文言文翻譯】相關(guān)文章:

    陳仲舉禮賢文言文翻譯注釋及道理01-28

    陳仲子文言文翻譯03-10

    任賢文言文翻譯09-26

    答畢仲舉書翻譯和原文06-11

    蘇軾《答畢仲舉書》原文及翻譯03-31

    薦賢舉能文言文翻譯07-12

    翟鑾,字仲鳴,舉弘治 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

    君陳文言文翻譯07-12

    宋白知舉文言文翻譯04-25