- 相關(guān)推薦
授之以魚(yú)不如授之以漁典故
授之以魚(yú)不如授之以漁典故這段話(huà)是出自道家,但至于出自誰(shuí)手,至今學(xué)術(shù)界仍在考證當(dāng)中。下面是小編為你帶來(lái)的授之以魚(yú)不如授之以漁典故,歡迎閱讀。
“授人以魚(yú),不如授之以漁”,說(shuō)的是"送給別人一條魚(yú)能解他一時(shí)之饑,卻不能解長(zhǎng)久之饑,如果想讓他永遠(yuǎn)有魚(yú)吃,不如教會(huì)他捕魚(yú)的方法",有魚(yú)吃是目的,會(huì)釣魚(yú)是手段。這句話(huà)說(shuō)明。要想幫助他人解決難題。還不如傳授給他人解決難題的方法。
【故事】
多年前的一個(gè)傍晚,一個(gè)叫亨利的青年,站在河邊發(fā)呆。這天是他30歲生日,可他不知道自己是否還有活下去的勇氣。因?yàn)楹嗬麖男≡诟@洪L(zhǎng)大,身材矮小,長(zhǎng)相也不漂亮,講話(huà)又帶著濃重的鄉(xiāng)土口音,所以一直自卑,連最普通的工作都不敢去應(yīng)聘,沒(méi)有工作也沒(méi)有家。就在亨利徘徊于生死之間的時(shí)候,他的好友約翰興沖沖地跑過(guò)來(lái)對(duì)他說(shuō):“亨利,告訴你一個(gè)好消息!我剛從收音機(jī)里聽(tīng)到一則消息,拿破侖曾經(jīng)丟失了一個(gè)孫子。播音員描述的特征,與你毫不相差!”“真的嗎?我竟然是拿破侖的孫子!“亨利一下子精神大振,聯(lián)想到爺爺曾經(jīng)以矮小的身材指揮著千軍萬(wàn)馬,用帶著泥土芳香的法語(yǔ)發(fā)出威嚴(yán)的命令,他頓感自己矮小的兇狠才同樣充滿(mǎn)力量,講話(huà)時(shí)的法國(guó)口音也帶著幾分高貴和威嚴(yán)。 就這樣,憑著他是拿破侖的孫子這一“美麗的謊言”,憑著他要成為拿破侖的.強(qiáng)烈欲望,30年后,他竟然成了一家大公司的總裁。后來(lái),他請(qǐng)人查證了自己并非拿破侖的孫子,但這早已不重要了。
“授人以魚(yú),不如授人以漁;授人以漁,不如授人以欲。” 就是指沒(méi)有直接給予物質(zhì),而是教以方法或某種信念
原文:Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime
教育,其實(shí)也是一樣的道理。一個(gè)好的稱(chēng)職的教師,不但要給學(xué)生以知識(shí),還要教會(huì)學(xué)生自學(xué)的方法, 聯(lián)合國(guó)教科文組織曾談到:今后的文盲將不再是不識(shí)字的人,而是不會(huì)自學(xué)和學(xué)了知識(shí)不會(huì)應(yīng)用的人。
【授之以魚(yú)不如授之以漁典故】相關(guān)文章:
授之魚(yú)不如授之漁09-10
授之魚(yú)不如授之漁作文09-10
授之以魚(yú)不如授之以漁作文09-18
授之以魚(yú),不如授之以漁作文03-04
授之以漁擺脫依賴(lài)12-09
授之以漁抒情作文11-30
授之以漁擺脫依賴(lài)的作文08-30
授人以魚(yú)不如授人以漁06-05