欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    旅夜書懷原文對照翻譯

    時間:2021-06-10 16:44:27 古籍 我要投稿

    旅夜書懷原文對照翻譯

      細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨夜舟。

      星垂平野闊,月涌大江流。

      名豈文章著,官因老病休。

      飄飄何所似,天地一沙鷗。

      旅夜書懷全文翻譯:

      拂岸的微風(fēng),搖曳的細(xì)草,高高的桅桿,孤獨的夜和飄泊的客舟。

      低垂的星辰襯托出原野的廣闊,跳動的月影伴隨著江上的波濤向東奔流。

      難道是真的文章給我?guī)砹嗣暎是年老多病才使我的官職終歸罷休!

      一生奔波到底是個什么形象呢?你看,那寬廣的天地間有一只飄搖的沙鷗。

      旅夜書懷對照翻譯:

      細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨夜舟。

      拂岸的微風(fēng),搖曳的細(xì)草,高高的`桅桿,孤獨的夜和飄泊的客舟。

      星垂平野闊,月涌大江流。

      低垂的星辰襯托出原野的廣闊,跳動的月影伴隨著江上的波濤向東奔流。

      名豈文章著,官因老病休。

      難道是真的文章給我?guī)砹嗣,還是年老多病才使我的官職終歸罷休!

      飄飄何所似,天地一沙鷗。

      一生奔波到底是個什么形象呢?你看,那寬廣的天地間有一只飄搖的沙鷗。

    【旅夜書懷原文對照翻譯】相關(guān)文章:

    旅夜書懷原文翻譯賞析07-06

    旅夜書懷的原文翻譯賞析02-13

    旅夜書懷_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

    旅夜書懷原文及賞析07-08

    《旅夜書懷》原文及譯文04-23

    《旅夜書懷》翻譯賞析02-20

    《旅夜書懷》原文譯文及賞析12-13

    杜甫《旅夜書懷》原文賞析09-26

    旅夜書懷注釋翻譯及評析06-13