欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    兩小兒辯日原文閱讀及翻譯

    時間:2022-09-25 12:07:27 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    兩小兒辯日原文閱讀及翻譯

      原文閱讀:

    兩小兒辯日原文閱讀及翻譯

      孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗。問其故。

      一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

      一兒以日初遠,而日中時近也。

      一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤孟,此不為遠者小而近者大乎?”

      一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

      孔子不能決也。

      兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎!”

      翻譯譯文或注釋:

      孔子到東方游歷,路遇兩個小孩兒在爭論。便問他們爭論的緣故。

      一個小孩兒說:“我認為太陽剛剛升出來的時候離人近,而太陽運行到中午時就離人遠了!

      另一個小孩兒認為太陽剛升起時離人遠,而太陽遠行到中午時離人近。

      一個小孩兒說:“太陽剛出時象車的傘蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠的小而近的大嗎?”

      另一個小孩兒說:“太陽剛出來時清清涼涼的,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠的就覺得涼嗎?”

      孔子不能判斷誰是誰非。

      兩個小孩兒笑著說:“誰說你知識豐富呢?”

    【兩小兒辯日原文閱讀及翻譯】相關(guān)文章:

    兩小兒辯日兩小兒辯斗原文翻譯09-30

    兩小兒辯日的原文及翻譯04-07

    《兩小兒辯日》原文、翻譯08-12

    “兩小兒辯日原文及翻譯10-05

    兩小兒辯日原文和翻譯01-29

    兩小兒辯日 / 兩小兒辯斗原文及賞析02-09

    《兩小兒辯日》原文及注釋10-09

    兩小兒辯日課文原文06-22

    兩小兒辯日閱讀答案08-15

    《兩小兒辯日》文言文原文注釋翻譯04-14