欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    題西溪無(wú)相院翻譯賞析

    時(shí)間:2021-02-07 20:14:41 古籍 我要投稿

    題西溪無(wú)相院翻譯賞析

      《題西溪無(wú)相院》作者為宋朝文學(xué)家張先。其全文如下:

      積水涵虛上下清,幾家門(mén)靜岸痕平。

      浮萍破處見(jiàn)山影,小艇歸時(shí)聞草聲。

      入郭僧尋塵里去,過(guò)橋人似鑒中行。

      已憑暫雨添秋色,莫放修蘆礙月生。

      【前言】

      《題西溪無(wú)相院》是北宋詩(shī)人張先創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。這首詩(shī)描繪秋雨初晴的江南溪上景致,明凈清麗,充滿嫻靜的雅趣。

      【注釋】

      (1)西溪:在詩(shī)人的家鄉(xiāng)浙江湖州。一名苕水、苕溪。無(wú)相院:即無(wú)相寺,在湖州城西南,吳越錢(qián)氏建。

      (2)涵虛:寬廣清澄。

      (3)塵:塵世,指熱鬧的人世間。

      (4)修蘆:修長(zhǎng)的蘆葦。

      【翻譯】

      溪水漫流,已是雨過(guò)放晴,天光山色渾融一片明凈,與水齊平的溪岸上靜臥著幾家門(mén)庭。微風(fēng)輕撥溪中繁密的浮萍,萍葉空隙現(xiàn)出遠(yuǎn)山的倒影。沿溪輕輕地飄來(lái)一葉歸舟,悄然能聽(tīng)到船舷擦動(dòng)水草的響聲。忽見(jiàn)尋路入城去的僧人,像從凈境走向煩囂世塵。溪橋上往來(lái)的`過(guò)橋人,宛然在明凈的鏡中步行。正是憑借這場(chǎng)短暫的秋雨,西溪的秋色平添幾分。別讓溪中的蘆葦任意勃生,妨礙游人觀賞這溪上月影。

      【鑒賞】

      尤妙于寫(xiě)靜,善于寫(xiě)影。若寓“浮萍”之動(dòng)于靜,以“草聲”之動(dòng)襯靜。五、六兩句所寫(xiě)靜景,乃是至靜之景,靜入心境。張先又善寫(xiě)“影”,如“幾家門(mén)靜岸痕平”、“過(guò)橋人似鑒中行”二句,是暗寫(xiě)屋宇、行人在水面的倒影。“浮萍”句是明寫(xiě)山影。浮萍斷處間隙,隱現(xiàn)山影于水面,令人聯(lián)想到微風(fēng)輕拂,浮萍搖動(dòng),山影在水面也隨之搖曳,真有神妙之趣;“莫放修蘆礙月生”,卻是虛寫(xiě)月影。不愧“張三影”之稱(chēng)。

    【題西溪無(wú)相院翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《題西溪無(wú)相院》翻譯賞析05-12

    《題西溪無(wú)相院》閱讀答案及翻譯賞析08-25

    《題西溪無(wú)相院》原文及翻譯03-15

    《題西溪無(wú)相院》閱讀答案及全詩(shī)翻譯賞析10-12

    《題西溪無(wú)相院》閱讀答案10-29

    題西溪無(wú)相院古詩(shī)詞鑒賞05-09

    西溪近郭西溪好翻譯賞析02-24

    西溪_李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    《題玉泉溪》全詩(shī)翻譯賞析09-01