欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《獄中寄子由柏臺(tái)霜?dú)庖蛊嗥唷啡~翻譯賞析

    時(shí)間:2021-03-11 20:16:57 古籍 我要投稿

    《獄中寄子由柏臺(tái)霜?dú)庖蛊嗥唷啡~翻譯賞析

      《獄中寄子由·柏臺(tái)霜?dú)庖蛊嗥唷纷髡邽樗纬娙颂K軾。其古詩全文如下:

      柏臺(tái)霜?dú)庖蛊嗥,風(fēng)動(dòng)瑯珰月向低。

      夢(mèng)繞云山心似鹿,魂飛湯火命如雞。

      眼中犀角真吾子,身后牛衣愧老妻。

      百歲神游定何處,桐鄉(xiāng)知葬浙江西。

      【前言】

      《獄中寄子由二首》是宋代蘇軾在獄中寫給弟弟蘇轍囑托后事的兩首詩,強(qiáng)烈地表達(dá)詩人對(duì)家的深深眷戀之情,其中序篇的“予以事系御史臺(tái)獄獄吏稍見侵自度不能堪死獄中不得一別子由故作二詩授獄卒梁成以遺子由”便是名句。

      【注釋】

     、邸帮L(fēng)動(dòng)”句:瑯珰,鎖,即鐵制的鎖鏈。

     、馨嘏_(tái),即烏臺(tái)。

     、菖R,給牛御寒的草蓑。

     、拊娦蛞蛔鳎河枰允孪涤放_(tái)獄,獄吏稍見侵,自度不能堪,死獄中,不得一別子由,故和二詩授獄卒梁成,以遺子由。

      【賞析】

      第二首是寫給妻兒的,表達(dá)對(duì)妻子兒女的思念以及對(duì)自己的傷懷,除此之外還有對(duì)身后事的.囑托,“柏臺(tái)霜?dú)庖蛊嗥,風(fēng)動(dòng)瑯珰月向低”,這二句描繪出月光下御史臺(tái)監(jiān)獄陰森的側(cè)影。漢代御史臺(tái)多種柏樹,所以又稱柏臺(tái)(見《漢書·朱博傳》),槴,指屋檐下系的鈴鐸。詩人在不眠的寒夜,想到自己在劊子手屠刀的陰影之下,心中充滿了驚駭之情。

      “夢(mèng)繞云山心似鹿,魂飛湯火命如雞!币宦(lián)可圈可點(diǎn),是蘇軾善用比喻的體現(xiàn),表達(dá)出作者心如鹿撞,命運(yùn)似雞的心情,也是其詩歌的一個(gè)重要特點(diǎn)。

      最后二句:“百歲神游定何處?桐鄉(xiāng)知葬浙江西!弊髡咴谶@里自注說:“獄中聞杭湖間民為余作解厄道場(chǎng)者累月,故有此句”。當(dāng)年蘇軾由京官外放,首先就到杭州任三年通判(地方副長(zhǎng)官),在任期間,大有功德于杭州人,因此杭州人民思之不已,為他作道場(chǎng)累月,給了很大的精神安慰。

    【《獄中寄子由柏臺(tái)霜?dú)庖蛊嗥唷啡~翻譯賞析】相關(guān)文章:

    次元明韻寄子由的翻譯賞析05-16

    次元明韻寄子由的詩詞翻譯賞析05-22

    黃庭堅(jiān)《秋思寄子由》賞析10-29

    黃庭堅(jiān)《秋思寄子由》全文賞析10-19

    黃庭堅(jiān)《秋思寄子由》原文及賞析10-29

    行香子述懷全詞翻譯賞析04-14

    虞美人寄公度全詞翻譯及賞析04-20

    《及第后寄長(zhǎng)安故人》全詞翻譯賞析07-01

    《和子由苦寒見寄》的原文及翻譯10-30