欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    馬詩·其十八原文翻譯及賞析

    時間:2022-05-04 13:16:40 古籍 我要投稿

    馬詩二十三首·其十八原文翻譯及賞析(2篇)

    馬詩二十三首·其十八原文翻譯及賞析1

      馬詩二十三首·其十八

      作者:李賀

      朝代:唐朝

      伯樂向前看,旋毛在腹間。

      只今掊白草,何日驀青山?

      翻譯:

      伯樂走到跟前一看,這是千里馬哪,旋毛就長在它腹間!如今卻克扣它的草料,什么時候它才能夠騰飛跨越青山?

      賞析:

      此詩為李賀組詩《馬詩》二十三首的第十八首。詩中說,有匹生著旋毛的千里馬,庸人們認(rèn)不出,于是克減草料,且虐待備至,導(dǎo)致它缺食少力;善于相馬的伯樂一看,才認(rèn)出是匹千里馬。詩人以倍受摧殘的駿馬作比,表達(dá)了對良才受到壓抑和虐待的憤慨。

      劉辰翁謂“賦馬多矣,此獨(dú)取不經(jīng)人道者!鄙w李賀此二十三首皆借馬以抒感。王琦謂“大抵于當(dāng)時所聞見之中,各有所比。言馬也而意初不征馬矣!倍怂摻允恰4嗽娋褪窃O(shè)為伯樂嘆息良馬不遇愛馬之主,無從顯其材,可為詠物詩之規(guī)范,所謂“不即不離”、“不粘不脫”于此詩中可以明見。

    馬詩二十三首·其十八原文翻譯及賞析2

      原文:

      馬詩二十三首·其十八

      唐代:李賀

      伯樂向前看,旋毛在腹間。

      只今掊白草,何日驀青山?

      譯文:

      伯樂向前看,旋毛在腹間。

      伯樂走到跟前一看,這是千里馬哪,旋毛就長在它腹間!

      只今掊白草,何日驀青山?

      如今卻克扣它的草料,什么時候它才能夠騰飛跨越青山?

      注釋:

      伯樂向前看,旋毛在腹間。

      伯樂:古之善相馬者,相傳為春秋秦穆公時人。旋毛:蜷曲的.馬毛。

      只今掊(póu)白草,何日驀(mò)青山?

      只今:如今。掊:克減,克扣。白草:牛馬愛吃的一種草。驀:超越,跨越。

      賞析:

      此詩為李賀組詩《馬詩》二十三首的第十八首。詩中說,有匹生著旋毛的千里馬,庸人們認(rèn)不出,于是克減草料,且虐待備至,導(dǎo)致它缺食少力;善于相馬的伯樂一看,才認(rèn)出是匹千里馬。詩人以倍受摧殘的駿馬作比,表達(dá)了對良才受到壓抑和虐待的憤慨。

      劉辰翁謂“賦馬多矣,此獨(dú)取不經(jīng)人道者。”蓋李賀此二十三首皆借馬以抒感。王琦謂“大抵于當(dāng)時所聞見之中,各有所比。言馬也而意初不征馬矣。”二人所論皆是。此詩就是設(shè)為伯樂嘆息良馬不遇愛馬之主,無從顯其材,可為詠物詩之規(guī)范,所謂“不即不離”、“不粘不脫”于此詩中可以明見。

    【馬詩二十三首·其十八原文翻譯及賞析(2篇)】相關(guān)文章:

    馬詩二十三首·其九原文賞析及翻譯04-23

    馬詩二十三首·其五李賀的詩原文賞析及翻譯03-18

    馬詩二十三首·其二原文賞析及翻譯04-23

    馬詩二十三首_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

    馬詩二十三首·其二原文賞析及翻譯6篇04-23

    馬詩二十三首·其二原文賞析及翻譯(6篇)04-23

    南園十三首·其五李賀的詩原文賞析及翻譯04-28

    李賀《馬詩二十三首·其五》鑒賞09-04

    古風(fēng)·其十九_李白的詩原文賞析及翻譯08-03