欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    白雪歌送武判官歸京的原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2025-09-23 14:50:39 王娟 白雪歌送武判官歸京 我要投稿

    白雪歌送武判官歸京的原文翻譯及賞析

      《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩人岑參的詩作。此詩描寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別、雪中送客之情,表現(xiàn)離愁和鄉(xiāng)思,卻充滿奇思異想,并不令人感到傷感。下面是小編為大家收集的白雪歌送武判官歸京的原文翻譯及賞析,歡迎閱讀與收藏。

      白雪歌送武判官歸京

      唐 岑參

      北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

      忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。

      散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

      將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。(另版本:都護(hù)鐵衣冷猶著)

      瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。

      中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

      紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。

      輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。

      山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。

      白雪歌送武判官歸京原文翻譯

      北風(fēng)席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。

      忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。

      雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。

      將軍都護(hù)手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。

      沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。

      主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

      傍晚轅門前大雪落個(gè)不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無法牽引。

      輪臺(tái)東門外歡送你回京去,你去時(shí)大雪蓋滿了天山路。

      山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。

      白雪歌送武判官歸京賞析

      此是一首詠雪送人之作。 此詩開篇就奇突。未及白雪而先傳風(fēng)聲,所謂“筆所未到氣已吞”詩人以“春風(fēng)”使梨花盛開,比擬“北風(fēng)”使雪花飛舞,極為新穎貼切。“忽如”二字下得甚妙,不僅寫出了“胡天”變幻無常,大雪來得急驟,而且,再次傳出了詩人驚喜好奇的神情!扒淙f樹梨花開”的壯美意境,頗富有浪漫色彩。

      以寫野外雪景作了漂亮的開端后,詩筆從帳外寫到帳內(nèi)。那片片飛“花”飄飄而來,穿簾入戶,沾在幕幃上慢慢消融……“散入珠簾濕羅幕”一語承上啟下,轉(zhuǎn)換自然從容,體物入微。

      景再次移到帳外,而且延伸向廣遠(yuǎn)的沙漠和遼闊的天空:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪壓冬云,濃重稠密,雖暫停,但看來天氣不會(huì)在短期內(nèi)好轉(zhuǎn)!俺睢弊蛛[約對(duì)離別分手作了暗示。

      “胡琴琵琶與羌笛”句,并列三種樂器而不寫音樂本身,頗似笨拙,但仍能間接傳達(dá)一種急管繁弦的場(chǎng)面

      充滿奇情妙思,是此詩主要的特色(這很能反映詩人創(chuàng)作個(gè)性)。作者用敏銳的觀察力和感受力捕捉邊塞奇觀,再現(xiàn)了邊地瑰麗的自然風(fēng)光,充滿濃郁的邊地生活氣息。全詩融合著強(qiáng)烈的主觀感受,在歌詠?zhàn)匀伙L(fēng)光的同時(shí)還表現(xiàn)了雪中送人的真摯情誼。

      岑參作者介紹

      岑參(cén shēn)(約715年—770年),漢族,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北),是唐代著名的邊塞詩人,去世之時(shí)56歲。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢(shì)雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行,F(xiàn)存詩403首,七十多首邊塞詩,另有《感舊賦》一篇,《招北客文》一篇,墓銘兩篇。

      注釋

      武判官:名不詳。判官,官職名。唐代節(jié)度使等朝廷派出的持節(jié)大使,可委任幕僚協(xié)助判處公事,稱判官,是節(jié)度使、觀察使一類的僚屬。

      白草:西域牧草名,秋天變白色。

      胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對(duì)北方各民族的通稱。

      梨花:春天開放,花作白色。這里比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。

      珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美。羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。這句說雪花飛進(jìn)珠簾,沾濕羅幕。“珠簾”“羅幕”都屬于美化的說法。

      狐裘(qiú):狐皮袍子。

      錦衾(qīn):錦緞做的被子。

      錦衾。╞ó):絲綢的被子(因?yàn)楹洌┒硷@得單薄了。形容天氣很冷。

      角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)?兀豪_。

      都(dū)護(hù):鎮(zhèn)守邊鎮(zhèn)的長官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。

      鐵衣:鎧甲。

      難著(zhuó):一作“猶著”。著:亦寫作“著”。

      瀚(hàn)海:沙漠。闌干:縱橫交錯(cuò)的樣子。

      百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。

      慘淡:昏暗無光。

      中軍:稱主將或指揮部。古時(shí)分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥的營帳。

      飲歸客:宴飲歸京的人,指武判官。飲,動(dòng)詞,宴飲。

      胡琴琵琶與羌(qiāng)笛:胡琴等都是當(dāng)時(shí)西域地區(qū)兄弟民族的樂器。

      羌笛:羌族的管樂器。

      轅門:軍營的門。古代軍隊(duì)扎營,用車環(huán)圍,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門。這里指帥衙署的外門。

      風(fēng)掣(chè):紅旗因雪而凍結(jié),風(fēng)都吹不動(dòng)了。掣:拉,扯。

      凍不翻:旗被風(fēng)往一個(gè)方向吹,給人以凍住之感。

      輪臺(tái):唐輪臺(tái)在今新疆維吾爾自治區(qū)米泉縣境內(nèi),與漢輪臺(tái)不是同一地方。

      滿:鋪滿。形容詞活用為動(dòng)詞。

      山回路轉(zhuǎn):山勢(shì)回環(huán),道路盤旋曲折。

      創(chuàng)作背景

      岑參于唐玄宗天寶十三載(公元754年,唐玄宗天寶十三載)夏秋之交到北庭,唐肅宗至德二載(公元757年)春夏東歸。天寶十三載是岑參第二次出塞,充任安西北庭節(jié)度使封常清的判官(節(jié)度使的僚屬),而武判官即其前任,詩人在輪臺(tái)送他歸京(唐代都城長安)而寫下了此詩。

      閱讀題

      4、本詩選自《________》,作者是_____代詩人。

      5、根據(jù)要求寫出詩文原句。

     。1)詩中以花喻雪的千古名句是:______,______。

     。2)詩中起承上啟下作用的詩句是:______,______。

     。3)只字未提送別,筆端卻飽含悠悠不盡的送別情思的句子是:___________________,________________。

      參考答案:

      4、岑參集校注 唐

      5、根據(jù)要求寫出詩文原句。

     。1)忽如一夜春風(fēng)來 千樹萬樹梨花開

     。2)瀚海闌干百丈冰 愁云慘淡萬里凝

     。3)山回路轉(zhuǎn)不見君 雪上空留馬行處

    【白雪歌送武判官歸京的原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    白雪歌送武判官歸京原文翻譯賞析07-05

    《白雪歌送武判官歸京》原文及翻譯賞析08-26

    《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯及賞析02-24

    白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析07-15

    《白雪歌送武判官歸京》原文翻譯及賞析07-26

    《白雪歌送武判官歸京》原文及翻譯賞析11-25

    白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析09-08

    白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析04-07

    白雪歌送武判官歸京原文、翻譯及賞析02-25

    白雪歌送武判官歸京原文翻譯07-01