欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    杜牧《赤壁》韻譯及評析

    時(shí)間:2020-07-14 10:54:31 杜牧 我要投稿

    杜牧《赤壁》韻譯及評析

      《赤壁》

    杜牧《赤壁》韻譯及評析

      作者:杜牧

      折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。

      東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

      【注解】:

     。薄⒄坳辽常簲嗔岁獩]入沙中;戟:一種武器。

     。、東風(fēng):東吳以火攻攻打西面的曹營要借助東風(fēng)。

     。、周郎:周瑜,吳軍統(tǒng)率。

      4、二喬:吳國二美女,大喬嫁給吳國國君;小喬嫁給周瑜。

      【韻譯】:

      斷戟沉沒泥沙中,六百年來竟未銷熔;

      自己拿來磨洗,認(rèn)出是赤壁之戰(zhàn)所用。

      假使當(dāng)年東風(fēng)不給周瑜的'火攻計(jì)方便;

      大喬小喬就要被曹操鎖閉在銅雀臺(tái)中。

      【評析】:

      這首詠史吊古詩,似是譏諷周瑜成功的僥幸。詩的開頭二句,借物起興,慨嘆前朝人物事跡,后二句議論:赤壁大戰(zhàn),周瑜火攻,倘無東風(fēng),東吳早滅,二喬將被虜去,歷史就要改觀。詩的構(gòu)思極為精巧,點(diǎn)染用功。

    【杜牧《赤壁》韻譯及評析】相關(guān)文章:

    杜牧《將赴吳興登樂游原》韻譯及評析09-30

    王維《渭城曲》韻譯及評析10-02

    王維《終南別業(yè)》韻譯及評析10-01

    孟浩然《宴梅道士山房》韻譯及評析10-10

    與諸子登峴山原文、注解、韻譯及評析07-01

    孟浩然 《與諸子登峴山》韻譯及評析10-10

    王維 《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》韻譯及評析10-10

    《九月九日憶山東兄弟》韻譯及評析01-31

    杜牧《赤壁》原文及賞析12-23