欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    歸園田居的注釋

    時(shí)間:2024-10-31 19:36:11 歸園田居 我要投稿

    歸園田居的注釋

      《歸園田居》為著名詩(shī)人陶淵明所作,一共5首詩(shī)歌描寫(xiě)了詩(shī)人重歸田園時(shí)的新鮮感受和由衷喜悅。在詩(shī)人的筆下,田園是與濁流縱橫的官場(chǎng)相對(duì)立的理想洞天,尋常的農(nóng)家景象無(wú)不是現(xiàn)出迷人的詩(shī)情書(shū)意。詩(shī)人在用白描的手法描繪田園風(fēng)光的同時(shí),也巧妙地在其間融入自己的生活理想、人格情操。

      詩(shī)歌原文

      其一

      陶淵明

      少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。

      誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。

      鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。

      開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。

      方宅十余畝,草屋八九間。

      柳蔭后檐,桃李羅堂前。

      曖曖遠(yuǎn)人村,依依里煙。

      狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。

      戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。

      久在樊籠里,復(fù)得返自然。

      其二

      野外罕人事,窮巷寡輪

      白日掩荊扉,對(duì)酒絕塵想。

      時(shí)復(fù)虛里人,披草共來(lái)往。

      相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。

      桑麻日以長(zhǎng),我土日已廣。

      ?炙敝粒懵渫菝。

      其三

      歸園田居(其三)

      種豆南山下,草盛豆苗稀。

      晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

      道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。

      衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。

      其四

      久去山澤游,浪莽林野娛。

      試攜子侄輩,披步荒。

      徘徊丘隴間,依依昔人居。

      井灶有遺處,桑竹殘朽株。

      借問(wèn)采薪者,此人皆焉如。

      薪者向我言,死沒(méi)無(wú)復(fù)余。

      一世棄朝市,此語(yǔ)真不虛。

      人生似幻化,終當(dāng)歸空無(wú)。

      其五

      悵恨獨(dú)策還,崎嶇歷曲。

      山澗清且淺,遇以吾足。

      我新熟酒,雙雞招近局。

      日入室中暗,荊薪代明燭。

      歡來(lái)苦夕短,已復(fù)至天旭。

      注釋譯文

      其一

      1、注釋

     、胚m俗:適俗韻:適,指逢迎、周旋;韻,是指為人品格、精神氣質(zhì)。所謂“適俗韻”指的是逢迎世俗、周旋應(yīng)酬、鉆營(yíng)取巧的那種情態(tài)。[2]

     、茐m網(wǎng):官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途、官場(chǎng)。

      ⑶三十年:吳仁杰認(rèn)為當(dāng)作“十三年”。陶淵明自太元十八年(三九三)初仕為江州祭酒,到義熙元年(四○五)辭彭澤令歸田,恰好是十三個(gè)年頭。

     、鳥(niǎo):籠中之鳥(niǎo)。池魚(yú):池塘之魚(yú)。鳥(niǎo)戀舊林、魚(yú)思故淵,借喻自己懷戀舊居。

     、赡弦埃阂槐咀髂袭。際:間。

     、适刈荆菏卣话。潘岳《閑居賦序》有“巧官”“拙官”二詞,巧官即善于鉆營(yíng),拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿,可解釋為固守自己愚拙的本性。

      ⑺方:讀作“旁”。這句是說(shuō)住宅周圍有土地十余畝。

      歸園田居

     、淌a:蔭蔽。

      ⑼羅:羅列。

     、螘釙幔喊档臉幼印

     、弦酪溃盒稳荽稛熭p柔而緩慢地向上飄升。[2]

     、羞@兩句全是化用漢樂(lè)府《雞鳴》篇的“雞鳴高樹(shù)顛,犬吠深宮中”之意。

     、褢敉ィ洪T(mén)庭。塵雜:塵俗雜事。

     、姨撌遥洪e靜的屋子。余閑:閑暇。

      ⒂樊:柵欄。樊籠:蓄鳥(niǎo)工具,這里比喻仕途、官場(chǎng)。返自然:指歸耕園田。這兩句是說(shuō)自己象籠中的鳥(niǎo)一樣,重返大自然,獲得自由。

      其二

      1、注釋

      人事:指與人交結(jié)往來(lái)。

      :馬駕車時(shí)頸上的皮帶。這句是說(shuō)居處僻陋,車馬稀少。

      曲:隱僻之地。曲:猶鄉(xiāng)野。

      披:撥開(kāi)。

      其三

      1、注釋

      南山:指廬山。

      稀:稀少。

      興:起床。

      荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草

      荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

      晨興理荒穢:早晨起來(lái)到田里清除野草。

      狹:狹窄。

      草木長(zhǎng):草木叢生。長(zhǎng),生長(zhǎng)

      沾:(露水)打濕。

      足:值得。

      但:只.

      愿:指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。

      但使愿無(wú)違:只要不違背自己的意愿就行了。

      違:違背。

      其四

      1、注釋

      去:離開(kāi)。山澤:山川湖澤。浪莽:放縱不拘之意。

      試:姑且。披:分開(kāi)。撥開(kāi)。(zhen針):樹(shù)叢。荒:荒廢的村落。

      丘隴:這里指墳?zāi)。依依:隱約可辨的樣子。

      殘朽株;指殘存的枯木朽株。

      借問(wèn):請(qǐng)問(wèn)。采薪者:砍柴的人。此人:這些人,指原來(lái)居住在這里的人。焉:何,哪里。如:往。

      歿(mo末):死。

      一世異朝市:意思是說(shuō),經(jīng)過(guò)三十年的變遷,朝市已面目全非,變化很大。這是當(dāng)時(shí)的一句成語(yǔ)。一世:三十年。朝市:朝廷和集市,指公眾聚集的地方。

      幻化:指人生變化無(wú)常!读凶。周穆王》:“因形移易者,謂之化,謂之幻。??知幻化之不異生死也,始可與學(xué)幻矣。”空無(wú):滅絕。超《奉法要》:“一切萬(wàn)有歸于無(wú),謂之為空。”

      其五

      1、注釋

     、艔膬(nèi)容上看,此詩(shī)似與上一首相銜接。詩(shī)人懷著悵恨的心情游山歸來(lái)之后,盛情款待村中近鄰,歡飲達(dá)旦。詩(shī)中雖有及時(shí)行樂(lè)之意,但處處充滿純樸之情。

     、茞澓蓿恒皭潫⿶馈2撸翰哒,杖,這里作動(dòng)同用。崎嶇:地面高低不平的樣子。歷:走過(guò)。棒曲:樹(shù)木叢生的曲折小路。

     、(zhuo濁):洗。

     、(lu鹿)酒:用布過(guò)濾酒。濾掉酒糟。近局:近鄰。

     、扇杖耄禾(yáng)落山。荊薪:燒火用的柴草。

     、士啵汉蓿z憾。天旭:天亮。

    【歸園田居的注釋】相關(guān)文章:

    歸園田居原文、譯文、注釋及賞析10-23

    《歸園田居其二》注釋及譯文10-08

    歸園田居五首注釋及翻譯07-28

    《歸園田居》其一賞析及注釋07-15

    《歸園田居其五》注釋及譯文10-23

    《歸園田居其五》譯文及注釋11-16

    《歸園田居》重點(diǎn)字詞注釋10-10

    歸園田居06-22

    《歸園田居》反思07-16

    《歸園田居》的賞析10-10