欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》柳宗元

    時(shí)間:2020-08-25 13:14:18 柳宗元 我要投稿

    《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》柳宗元

      《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》

      年代: 唐 作者: 柳宗元

      宿云散洲渚,曉日明村塢。

      高樹臨清池,風(fēng)驚夜來(lái)雨。

      予心適無(wú)事,偶此成賓主。

      《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》鑒賞:

      這首五言古詩(shī)作于元和五年(810)。題中“愚溪北池”,在零陵西南愚溪之北約六十步。此篇著重描寫愚池雨后早晨的景色。

      起首兩句,從形象地描寫雨后愚池的景物入手,來(lái)點(diǎn)明“雨后曉行”。夜雨初晴,隔宿的縷縷殘?jiān)疲瑥闹掬旧巷h散開去;初升的陽(yáng)光,照射進(jìn)了附近村落。這景色,給人一種明快的感覺,使人開朗,舒暢。三、四句進(jìn)一步寫愚池景物,構(gòu)思比較奇特,是歷來(lái)被傳誦的名句。“高樹臨清池”,不說(shuō)池旁有高樹,而說(shuō)高樹下臨愚池,是突出高樹,這與下句“風(fēng)驚夜來(lái)雨”有密切聯(lián)系,因?yàn)?ldquo;風(fēng)驚夜來(lái)雨”是從高樹而來(lái)。這“風(fēng)驚夜來(lái)雨”句中的“驚”字,后人贊其用得好,宋人吳可就認(rèn)為“‘驚’字甚奇”(《藏海詩(shī)話》)。夜雨乍晴,沾滿在樹葉上的雨點(diǎn),經(jīng)風(fēng)一吹,仿佛因受驚而灑落,奇妙生動(dòng),真是把小雨點(diǎn)也寫活了。末二句,詩(shī)人把自己也融化入景,成為景中的人物。佳景當(dāng)前,正好遇上詩(shī)人今天心情舒暢,獨(dú)步無(wú)侶,景物與我,彼此投合,有如賓主相得。這里用的雖是一般的敘述句,卻是詩(shī)人主觀感情的流露,更加烘托出景色的`幽雅宜人。有了它,使前面四句詩(shī)的景物描寫更增加了活力。這兩句中,詩(shī)人用一個(gè)“適”字,又用一個(gè)“偶”字,富有深意。它說(shuō)明詩(shī)人也并非總是那么閑適和舒暢的。

      我們讀這首詩(shī),就宛如欣賞一幅池旁山村高樹、雨后云散日出的圖畫,畫面開闊,色彩明朗和諧,而且既有靜景,也有動(dòng)景,充滿著生機(jī)和活力。詩(shī)中所抒發(fā)的情,與詩(shī)人所描寫的景和諧而統(tǒng)一,在藝術(shù)處理上是成功的。

    【《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》柳宗元】相關(guān)文章:

    柳宗元《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》賞析10-29

    柳宗元《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》譯文11-04

    《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》柳宗元賞析05-10

    柳宗元《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》譯文及鑒賞11-06

    雨后曉行獨(dú)至愚溪北池_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    柳宗元《旦攜謝山人至愚池》譯文及賞析11-07

    旦攜謝山人至愚池_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    柳宗元《夏初雨后尋愚溪》全文賞析12-16

    賞析柳宗元夏的初雨后尋愚溪詩(shī)詞12-25

    柳宗元《夏初雨后尋愚溪》全詩(shī)翻譯及賞析12-30