欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    詩經(jīng)·周頌·閔予小子之什·良耜

    時(shí)間:2024-09-03 13:41:44 詩經(jīng) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    詩經(jīng)·周頌·閔予小子之什·良耜

      原文:

    詩經(jīng)·周頌·閔予小子之什·良耜

      良耜,載南畝。播百谷,實(shí)函斯活;騺女,載筐及,其伊黍。其笠伊糾,其斯趙,以。荼朽止,黍稷茂止。獲之,積之栗栗。其崇如墉,其比如。以開百室,百室盈止,婦子寧止。殺時(shí)牡,有其角。以似以續(xù),續(xù)古之人。

      譯文

      犁頭入土真鋒利,

      先到南面去耕地。

      百谷種子播田頭,

      粒粒孕育富生機(jī)。

      有人送飯來看你,

      挑著方筐和圓簍,

      里面裝的是黍米。

      頭戴手編草斗笠,

      手持鋤頭來土,

      除草田畦得清理。

      野草腐爛作肥料,

      莊稼生長真茂密。

      揮收割響聲齊,

      打下谷子高堆起。

      看那高處似城墻,

      看那兩旁似梳齒,

      糧倉成百開不閉。

      各個(gè)糧倉都裝滿,

      婦女兒童心神怡。

      殺頭黑唇大黃牛,

      彎彎雙角真美麗。

      不斷祭祀后續(xù)前,

      繼承古人的禮儀。

      注釋

      ⑴(cè):形容耒耜(古代一種像犁的農(nóng)具)的鋒刃快速人士的樣子。

     、(chù):開始。載:“(zī)”的假借。載是“哉聲”字,是“聲”字,古音同部,故可相通。,初耕一年的土地。南畝:古時(shí)將東西向的耕地叫東畝,南北向的叫南畝。

     、菍(shí):百谷的種子。函:含,指種子播下之后孕育發(fā)芽。斯:乃。

     、:馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》認(rèn)為當(dāng)讀同“贍給之贍”。、贍都是“詹聲”字,古音同部,故可相通。女:讀同“汝”,指耕地者。

     、煽穑悍娇稹(jǔ):圓筐。

     、(xiǎng):此指所送的飯食。

     、思m:指用草繩編織而成。

     、(bó):古代鋤田去草的農(nóng)具。趙:鋒利好使。

     、(hāo):去掉田中雜草。荼:兩種野草名。

     、沃梗赫Z助詞。

     、(zhì):形容收割莊稼的磨擦聲。

     、欣趵酰盒稳菔崭畹那f稼堆積之多。

      ⒀崇:高。墉(yōng):高高的城墻。

     、冶龋号帕,此言其廣度。(zhì):梳子。

      ⒂百室:指眾多的糧倉。

      ⒃(rǔn):黃毛黑唇的牛。

     、(qíu):形容牛角很長。

     、宙(sì):通“嗣”,繼續(xù)。

    【詩經(jīng)·周頌·閔予小子之什·良耜】相關(guān)文章:

    詩經(jīng)·周頌·閔予小子之什·酌06-25

    周頌·閔予小子之什原文閱讀08-06

    詩經(jīng)·閔予小子翻譯及鑒賞11-04

    詩經(jīng)·閔予小子全文07-27

    詩經(jīng)閔予小子原文及賞析09-28

    《詩經(jīng).頌.周頌.清廟之什.維天之命》解析06-15

    詩經(jīng)·魯頌·駉之什·閟宮09-08

    周頌·臣工之什全文09-17

    良耜(先秦 詩經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析10-16

    詩經(jīng):大雅·蕩之什09-18