欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    詩(shī)經(jīng)《采菽》

    時(shí)間:2024-09-07 07:49:27 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

    詩(shī)經(jīng)《采菽》

      《采

    詩(shī)經(jīng)《采菽》

      朝代:先秦

      作者:佚名

      原文:

      采,筐之之。君子來朝,何錫予之?雖無(wú)予之?路車乘馬。又何予之?玄袞及

      泉,言采其芹。君子來朝,言觀其。其,鸞聲。載載駟,君子所屆。

      赤在股,邪幅在下。彼交匪,天子所予。樂只君子,天子命之。樂只君子,福祿申之。

      維之枝,其葉蓬蓬。樂只君子,殿天子之邦。樂只君子,萬(wàn)福同。平平左右,亦是率從。

      楊舟,維之。樂只君子,天子葵之。樂只君子,福祿之。優(yōu)哉游哉,亦是戾矣。

      譯文

      采大豆呀采大豆,用筐用里面盛。諸侯君子來朝見,王用什么將他贈(zèng)?縱沒什么將他贈(zèng),路車駟馬給他乘。還用什么將他贈(zèng)?龍袍繡衣已制成。

      騰噴涌泉水邊,我去采下水中芹。諸侯君子來朝見,看那旗幟漸漸近。他們旗幟獵獵揚(yáng),鸞鈴傳來真動(dòng)聽。三馬四馬駕大車,遠(yuǎn)方諸侯已來臨。

      紅色護(hù)膝大腿上,裹腿在下斜著綁。不致怠慢不驕狂,天子因此有賜賞。諸侯君子真快樂,天子策命頒給他。諸侯君子真快樂,又有福祿賜予他。

      樹枝條一叢叢,它的葉子密密濃。諸侯君子真快樂,鎮(zhèn)邦定國(guó)天子重。諸侯君子真快樂,萬(wàn)種福分來聚攏。左右屬國(guó)善治理,于是他們都順從。

      楊木船兒水中漂,索纜系住不會(huì)跑。諸侯君子真快樂,天子量才用以道。諸侯君子真快樂,福祿厚賜好關(guān)照。從容不迫很自在,生活安定多逍遙。

      注釋

     、(shǔ):大豆。

     、(jǔ):亦筐也,方者為筐,圓者為。

     、锹奋嚕杭車,古時(shí)天子或諸侯所乘。

     、刃(ɡǔn):古代上公禮服,毛傳:“玄袞,卷龍也。”(fǔ):黑白相間的花紋。

     、(bì)沸:泉水涌出的樣子。泉:正向上涌出之泉。

      ⑹(pèi):旗幟飄動(dòng)。

     、他[:一種鈴。(huì):鈴聲有節(jié)奏。

     、虒茫旱。

      ⑼(fú):蔽膝。

      ⑽邪幅:裹腿。

     、媳私唬翰患辈。彼,通“匪”。交,通“絞”,急。:怠慢。

     、兄唬赫Z(yǔ)助詞。

     、焉辏褐貜(fù)。

     、业睿烘(zhèn)撫。

     、悠狡剑褐卫。

     、(fú):粗大的繩索。(lí):系。

     、湛航铻“”,度量。

      ⒅(pí):厚賜。

     、變(yōu)哉游哉:悠閑自得的樣子。

     、仂(lì):安定。

    【詩(shī)經(jīng)《采菽》】相關(guān)文章:

    詩(shī)經(jīng)采菽跟讀11-23

    詩(shī)經(jīng)《小雅·采菽》原文鑒賞08-04

    詩(shī)經(jīng)采菽原文翻譯及賞析08-16

    詩(shī)經(jīng)采薇賞析_詩(shī)經(jīng)采薇賞析04-15

    《詩(shī)經(jīng)·采薇》04-14

    詩(shī)經(jīng)采薇11-29

    采蘋 詩(shī)經(jīng)11-02

    采蘩 詩(shī)經(jīng)11-08

    詩(shī)經(jīng) 采薇09-05

    詩(shī)經(jīng) 《采薇》05-29