欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    己酉歲九月九日陶淵明詩(shī)詞賞析

    時(shí)間:2024-09-14 23:50:32 陶淵明 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    己酉歲九月九日陶淵明詩(shī)詞賞析

      己酉歲九月九日 陶淵明 魏晉

    己酉歲九月九日陶淵明詩(shī)詞賞析

      靡靡秋已夕,凄凄風(fēng)露交(1)。

      蔓草不復(fù)榮,園木空自調(diào)(2)。

      清氣澄余滓,沓然天界高(3)。

      哀蟬無(wú)留響,叢雁鳴云霄(4)。

      萬(wàn)化相尋繹,人生豈不勞(5)!

      從古皆有沒(méi),念之中心焦(6)。

      何以稱我情?濁酒且自陶(7)。

      千載非所知,聊以永今朝(8)。

      【注釋】:

      [說(shuō)明]

      己酉歲是晉安帝義熙五年(409),陶淵明四十五歲。

      九月九日是重陽(yáng)節(jié),因“九”與“久”諧音雙關(guān),所以古人喜愛(ài)這個(gè)節(jié)日,希望能得長(zhǎng)壽。但詩(shī)人值此之際,看到的是萬(wàn)物衰颯凋零,于是不禁聯(lián)想到人生的短促,故悲從中來(lái),難以自抑,最終仍是以借酒澆愁、及時(shí)行樂(lè)來(lái)自我安慰。此詩(shī)前半寫(xiě)景,后半言情,可謂景為情設(shè),情因景起,且秋景如畫(huà),含情獨(dú)悲,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

      靡靡秋已夕,凄凄風(fēng)露交(1)。

      蔓草不復(fù)榮,園木空自調(diào)(2)。

      清氣澄余滓,沓然天界高(3)。

      哀蟬無(wú)留響,叢雁鳴云霄(4)。

      萬(wàn)化相尋繹,人生豈不勞(5)!

      從古皆有沒(méi),念之中心焦(6)。

      何以稱我情?濁酒且自陶(7)。

      千載非所知,聊以永今朝(8)。

      [注釋]

      (1)靡靡(mǐ米):零落的樣子。陸機(jī)《嘆逝賦》:”親落落而日稀,友靡靡而愈索!币严Γ

      己晚。凄凄:寒冷的樣子。交:交互,交加。

      (2)蔓草:蔓生的草。蔓:細(xì)長(zhǎng)不能直立的莖,木本曰藤,草木曰蔓。

      (3)余滓(zǐ子):殘余的渣滓,指塵埃。 沓然:深遠(yuǎn)的樣子。

      (4)叢雁:猶群雁。叢:聚集。

      (5)萬(wàn)化:萬(wàn)物,指宇宙自然。尋繹:原指反復(fù)推求,這里是推移、更替的意思。勞:勞苦。

      (6)沒(méi):指死亡。焦:焦慮。

      (7)稱(chèn 趁):適合。陶:喜,歡樂(lè)。

      (8)永:延長(zhǎng)。《詩(shī)經(jīng)?小雅?白駒》:“縶之維之,以永今朝!

      [譯文]

      衰頹零落秋已晚,

      寒露凄風(fēng)相繚繞。

      蔓草稀疏漸枯萎,

      園中林木空自調(diào)。

      清澄空氣無(wú)塵埃,

      天宇茫茫愈顯高。

      悲切蟬鳴已絕響,

      成行大雁啼云霄。

      萬(wàn)物更替常變化,

      人生怎能不辛勞!

      自古有生即有死,

      念此心中似煎熬。

      如何方可舒心意,

      飲酒自能樂(lè)陶陶。

      千年之事無(wú)需知,

      姑且行樂(lè)盡今朝。

      -----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

    【己酉歲九月九日陶淵明詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:

    陶淵明《己酉歲九月九日》原文及賞析02-22

    [經(jīng)典]陶淵明《己酉歲九月九日》原文及賞析2篇02-23

    陶淵明己酉歲九月九日全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉04-20

    陶淵明集卷之三詩(shī)五言《己酉歲九月九日》11-21

    陶淵明飲酒詩(shī)詞賞析06-06

    陶淵明《歸園田居》詩(shī)詞賞析07-30

    九月九日憶山東兄弟的詩(shī)詞賞析07-04

    陶淵明的詩(shī)詞《飲酒•其四》賞析06-20

    陶淵明的經(jīng)典詩(shī)詞07-05

    蠟日_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯08-19