欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    林道人詣謝公文言文注釋賞析

    時(shí)間:2021-09-23 15:54:20 文言文 我要投稿

    林道人詣謝公文言文注釋賞析

      文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語(yǔ)言。主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)言。下面跟著小編來(lái)看看林道人詣謝公文言文注釋賞析吧!希望對(duì)你有所幫助!

    林道人詣謝公文言文注釋賞析

      文言文

      林道人①詣⑨謝公。東陽(yáng)②時(shí)始總角③,新病起,體未堪勞,與林公講論,遂至相苦。母王夫人在壁后聽(tīng)之,再遣信④令還,而太傅留之。王夫人因自出,云:“新婦少遭家難,一生所寄,唯在此兒!币蛄魈棰荼阂詺w。謝公語(yǔ)⑥同坐⑦曰:“家嫂辭情慷慨,致可傳述,恨不使朝士⑧見(jiàn)!”

      翻譯

      僧人支道林去見(jiàn)謝公(謝安),東陽(yáng)(謝朗)那時(shí)還是小孩,病剛好,身體經(jīng)不起勞累。他和林公談?wù)撔,以至于互相辯駁,毫不相讓。東陽(yáng)的母親王夫人在隔壁聽(tīng)他們辯論,兩次讓人叫東陽(yáng)回去,但謝安卻留住不放。于是王夫人親自出來(lái),說(shuō)道:“我年輕時(shí)家門(mén)就遭不幸,一生的寄托都在這個(gè)孩子身上。”隨即哭著把兒子抱回去了。謝公對(duì)同座的人說(shuō):“家嫂言辭情義都很感人,實(shí)在值得稱(chēng)頌,恨不能讓朝中官員一見(jiàn)!

      注釋

     、倭值廊耍褐笗x代和尚支遁,世稱(chēng)林道人、林公。

     、跂|陽(yáng):謝朗,謝安的侄子,曾任東陽(yáng)太守。其父謝據(jù)早逝,下文“家難”指此事。

     、劭偨牵汗艜r(shí)兒童頭結(jié)成小髻,指代小孩。

     、苄牛簜餍诺娜。

      ⑤涕:眼淚。

      ⑥語(yǔ):告訴。

      ⑦坐:通“座”。

     、喑浚撼⒐賳T。

     、嵩劊旱侥橙怂诘牡胤剑坏侥硞(gè)地方去看人(多用于所尊敬的`人)。

      作品出處

      《世說(shuō)新語(yǔ)》是南朝時(shí)期所作的文言志人小說(shuō)集,坊間基本上認(rèn)為由南朝宋臨川王劉義慶所撰寫(xiě),也有稱(chēng)是由劉義慶所組織門(mén)客編寫(xiě)。其內(nèi)容主要是記載東漢后期到魏晉間一些名士的言行與軼事。《世說(shuō)新語(yǔ)》是中國(guó)魏晉南北朝時(shí)期“筆記小說(shuō)”的代表作,是我國(guó)最早的一部文言志人小說(shuō)集。

    【林道人詣謝公文言文注釋賞析】相關(guān)文章:

    李白《謝公亭謝亭離別處》翻譯賞析09-03

    《宋書(shū)謝莊傳》的文言文賞析08-08

    拔苗助長(zhǎng)文言文注釋賞析06-18

    班超投筆從戎文言文注釋賞析06-18

    獸面人心文言文注釋賞析06-17

    《林琴南敬師》文言文原文注釋翻譯12-05

    與子儼等疏文言文翻譯|注釋|賞析08-13

    小時(shí)了了,大未必佳文言文注釋賞析06-18

    書(shū)謝御史閱讀文言文08-18