欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    白居易《池上二絕》注釋及譯文

    時間:2022-05-02 12:08:06 文學(xué)常識 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    白居易《池上二絕》注釋及譯文

      《池上二絕》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的五言絕句組詩作品。下面是小編為你帶來的白居易《池上二絕》注釋及譯文,歡迎閱讀。

    白居易《池上二絕》注釋及譯文

      一、池上原文

      池上二絕

      其一

      山僧對棋坐⑴,局上竹陰清。

      映竹無人見,時聞下子聲⑵。

      其二

      小娃撐小艇⑶,偷采白蓮回⑷。

      不解藏蹤跡⑸,浮萍一道開⑹。

      二、池上注釋

     、派缴鹤≡谏剿碌腵僧人。對棋:相對下棋。

     、葡伦樱悍畔缕遄。

     、切⊥蓿耗泻夯蚺骸MВ捍。

     、劝咨彛喊咨纳徎。

      ⑸蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。

      ⑹浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。

      三、池上譯文

      其一

      兩個僧人坐著下圍棋,竹樹樹陰遮蓋了棋盤。

      再無他人能在竹林外見到他們,人們在竹林外的`話可以聽到兩位僧人微小的落子聲。

      其二

      一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。

      他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。