欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李白《月下獨(dú)酌》 唐詩(shī)鑒賞

    時(shí)間:2024-11-29 23:34:32 偲穎 唐詩(shī) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白《月下獨(dú)酌》 唐詩(shī)鑒賞

      在我們平凡的日常里,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī),下面是小編為大家收集的李白《月下獨(dú)酌》 唐詩(shī)鑒賞,僅供參考,大家一起來看看吧。

    李白《月下獨(dú)酌》 唐詩(shī)鑒賞

      古詩(shī):

      《月下獨(dú)酌》

      作者:李白

      花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。

      舉杯邀明月,對(duì)影成三人。

      月既不解飲,影徒隨我身。

      暫伴月將影,行樂須及春。

      我歌月徘徊,我舞影零亂。

      醒時(shí)同交歡,醉后各分散。

      永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。

      詞語(yǔ)注解:

     、抛茫猴嬀。獨(dú)酌:一個(gè)人飲酒。

     、崎g:一作“下”, 一作“前”。

     、菬o(wú)相親:沒有親近的人。

     、取芭e杯邀明月,對(duì)影成三人。”我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。

     、杉龋阂呀(jīng)。不解飲:不會(huì)喝酒。

     、释剑和饺,白白的。徒:空。

      ⑺將:和。

      ⑻及春:趁著春光明媚之時(shí)。

     、驮屡腔玻好髟码S我來回移動(dòng)。

     、斡傲銇y:因起舞而身影紛亂。

      ⑾交歡:一起歡樂。

     、袩o(wú)情游:忘卻世情的交游。

     、严嗥阱(miǎo)云漢:約定在天上相見 期:約會(huì)。邈:遠(yuǎn)。云漢:銀河,泛指天空。

      韻譯:

      準(zhǔn)備一壺美酒,擺在花叢之間, 自斟自酌無(wú)親無(wú)友,孤獨(dú)一人。 我舉起酒杯邀請(qǐng)媚人的明月, 低頭窺見身影,共飲已有三人。 月兒,你那里曉得暢飲的樂趣? 影兒,你徒然隨偎我這個(gè)孤身! 暫且伴隨玉兔,這無(wú)情瘦影吧, 我應(yīng)及時(shí)行樂,趁著春宵良辰。 月聽我唱歌,在九天徘徊不進(jìn), 影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。 清醒之時(shí),我們盡管作樂尋歡, 醉了之后,免不了要各自離散。 月呀,愿和您永結(jié)為忘情之友, 相約在高遠(yuǎn)的銀河岸邊,再見!

      賞析:

      《月下獨(dú)酌》是唐代詩(shī)人李白的組詩(shī)作品,原詩(shī)共四首,此是第一首。詩(shī)寫詩(shī)人在月夜花下獨(dú)酌,無(wú)人親近的冷落情景。詩(shī) 人運(yùn)用豐富的想象,表現(xiàn)出由孤獨(dú)到不孤獨(dú),由不孤獨(dú)到孤獨(dú),再由孤獨(dú)到不孤獨(dú)的 一種復(fù)雜感情。

      李白仙才曠達(dá),物我之間無(wú)所容心。此詩(shī)充分表達(dá)了他的胸襟。詩(shī)首四句為第一 段,寫花、酒、人、月影。詩(shī)旨表現(xiàn)孤獨(dú),卻舉杯邀月,幻出月、影、人三者;然而 月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨(dú)。因而自第五句至第八句,從月影上發(fā)議論,點(diǎn)出 “行樂及春”的題意。最后六句為第三段,寫詩(shī)人執(zhí)意與月光和身影永結(jié)無(wú)情之游, 并相約在邈遠(yuǎn)的天上仙境重見。全詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人懷才不遇的寂寞和孤傲,也表現(xiàn)了他 放浪形骸、狂蕩不羈的性格。

      邀月對(duì)影,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂,背面看,卻極度凄涼。

      詩(shī)人運(yùn)用豐富的想象,表達(dá)出由孤獨(dú)到不孤獨(dú),再由不孤獨(dú)到孤獨(dú)的一種復(fù)雜感情。表面看來,詩(shī)人真能自得其樂,可是背面卻有無(wú)限的凄涼。全詩(shī)筆觸細(xì)膩,構(gòu)思奇特,體現(xiàn)了詩(shī)人懷才不遇的寂寞和孤傲,在失意中依然曠達(dá)樂觀、放浪形骸、狂蕩不羈的豪放個(gè)性。

      如果您對(duì)李白的詩(shī)感興趣,可點(diǎn)擊查看李白的詩(shī)全集。

      作者簡(jiǎn)介:

      李白,字太白,號(hào)青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。漢族,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水秦安縣),出生于碎葉城(唐代屬安西都護(hù)府,在今吉爾吉斯斯坦共和國(guó)境內(nèi)),少時(shí)隨父遷至劍南道綿州昌隆(今四川江油市)青蓮鄉(xiāng)。他一生喜好云游四方,由于一生中在青蓮此地居住時(shí)間最久,在青蓮的生活也對(duì)他的人生觀、價(jià)值觀等有很深的影響,所以后人稱之為青蓮居士。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于今安徽省馬鞍山市境內(nèi),享年61歲。李白生活在盛唐時(shí)期,二十五歲時(shí)只身出蜀,開始了廣泛漫游生活,南到洞庭湘江,東至越州(會(huì)稽郡),寓居在安陸、應(yīng)山。直到天寶元年(742),李白被召至長(zhǎng)安,供奉翰林,后因不能見容于權(quán)貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然后由高天師如貴道士授錄濟(jì)南(今山東省濟(jì)南市)的道觀紫極宮。成為一個(gè)真正的道士,過著飄蕩四方的漫游生活。后世將李白和杜甫并稱“李杜”將李白稱為“詩(shī)仙”。他的詩(shī)歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時(shí)代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級(jí)的荒淫和X敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。

    【李白《月下獨(dú)酌》 唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:

    月下獨(dú)酌李白08-01

    《月下獨(dú)酌》唐詩(shī)賞析10-20

    唐詩(shī)《月下獨(dú)酌》賞析07-08

    中秋唐詩(shī)《月下獨(dú)酌》07-25

    《月下獨(dú)酌·其一》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-06

    李白《月下獨(dú)酌》賞析04-28

    李白的古詩(shī)《月下獨(dú)酌》賞析07-20

    李白《月下獨(dú)酌》全文賞析09-23

    李白《月下獨(dú)酌》原文及譯文08-26

    李白《月下獨(dú)酌》教學(xué)設(shè)計(jì)09-17