欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    王維《隴西行》譯文及注釋

    時間:2024-11-08 09:39:19 王維 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    王維《隴西行》譯文及注釋

      《隴西行》

      朝代:唐代

      作者:王維

      原文:

      十里一走馬,五里一揚鞭。

      都護軍書至,匈奴圍酒泉。

      關(guān)山正飛雪,烽火斷無煙。

      譯文

      告急的軍使躍馬揚鞭,飛馳而來,一走馬便是十里,一揚鞭便是五里,漫長的路程風(fēng)馳電掣般一閃而過。這是西北都護府的軍使,他傳來了加急的軍書,報告匈奴的軍隊已經(jīng)包圍了我大唐的西域重鎮(zhèn)酒泉。在接到軍書之后,舉目西望,卻只見漫天飛雪,一片迷茫,望斷關(guān)山,不見烽煙的痕跡,原來軍中的烽火聯(lián)系已經(jīng)中斷了。

      注釋

     、烹]西行:樂府古題,又名“步出夏門行”,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。隴西,隴山之西,在今甘肅省隴西縣以東。

      ⑵都護:官名。漢代設(shè)置西域都護,唐代設(shè)置六大都護府以統(tǒng)轄西域諸國。

      ⑶匈奴:這里泛指中國北部和西部的少數(shù)民族。酒泉:郡名,在今酒泉市東北。

     、汝P(guān)山:泛指邊關(guān)的山岳原野。

      ⑸烽戍:烽火臺和守邊營壘。古代邊疆告警,以烽燧為號,白天舉煙為“燧”,夜晚舉火為“烽”。戍,一本作“火”。斷:中斷聯(lián)系。

    【王維《隴西行》譯文及注釋】相關(guān)文章:

    唐朝詩人王維《隴西行》原文譯文、注釋及賞析10-24

    王維《相思》譯文及注釋10-12

    王維《鳥鳴澗》譯文及注釋09-16

    王維《觀獵》譯文及注釋10-18

    王維《終南山》譯文及注釋08-31

    王維《息夫人》譯文及注釋08-14

    王維《書事》譯文及注釋06-15

    王維《渭城曲》譯文及注釋07-12

    王維《渭川田家》譯文及注釋06-25

    王維《山居秋暝》譯文及注釋09-11